Você procurou por: da ordinare (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

da ordinare

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

insieme di elementi da ordinare

Alemão

ordnungsmenge

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

per individuare il modello di calorifero da ordinare, procedete come segue:

Alemão

zum angeben des heizkörpermodells, dass sie bestellen wollen, gehen sie folgend vor:

Última atualização: 2005-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

per attacco ebtrate/uscite, piastra di montaggio 3rk19010ca00 da ordinare separatamente

Alemão

fuer anschluss ein-/ausgaenge, montageplatte 3rk19010ca00 ist separat zu bestellen

Última atualização: 2008-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

piastra di montaggio 3rk1901-0ca00 oppure 3rk1901-0cb00 da ordinare separatamente

Alemão

montageplatte 3rk1901-0ca00 oder 3rk1901-0cb00 ist separat zu bestellen

Última atualização: 2008-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

modulo sicuro k45f, con due entrate sicure 2fe piastra di montaggio 3rk19012ea00 oppure 3rk19012da00 da ordinare separatamente

Alemão

sicheres modul k45f, mit zwei sicheren eingaengen 2fe montageplatte 3rk19012ea00 oder 3rk19012da00 ist separat zu bestellen

Última atualização: 2008-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

modulo sicuro k45f, con due entrate sicure 2fe e due uscite standard 2 a piastra di montaggio 3rk19012da00 da ordinare separatamente

Alemão

sicheres modul k60f, mit zwei sicheren eingaengen 2fe und zwei standardausgaengen 2a mntageplatte 3rk19010ca00 ist separat zu bestellen

Última atualização: 2008-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

i prodotti elencati sono da ordinare secondo il loro grado di sostituibilità partendo dal miglior sostituto dei prodotti, fino al prodotto che costituisce il sostituto più imperfetto14.

Alemão

die in dieser liste genannten produkte und dienstleistungen sollten entsprechend dem grad ihrer austauschbarkeit, beginnend mit dem vollkommensten und endend mit dem am wenigsten vollkommenen substitut'14', aufgeführt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

da questa evoluzione risulta che, se ci si basa sul numero di unità da ordinare ogni anno, il mercato delle centrali nucleari potrebbe già essere quasi stazionario nella comunità.

Alemão

für die nahe zukunft mutet diese entwicklung recht bescheiden an, da die gesamte gemeinschaft ein auftragsvolumen von 6 bis 9 kraftwerken jährlich erst am ende des gegenwärtigen jahrzehnts erreichen wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

affinchè l'ordine di pubblicazioni sia valido, deve contenere delle informazioni suu'utente o sul cuente, così come delle informazioni sui documenti da ordinare.

Alemão

eine bestellung besteht aus angaben über den benutzer oder kunden (name, adresse, usw.) sowie informationen über den bestellposten. ein posten ist durch eine dokumentnummer gekennzeichnet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

interfaccia as modulo compatto ip67 digitale, 4a, 4 x 1 uscite, sistema elettrico, 2a, dc 24v 4 x m12 prese standard per uscite attacchi piastra montaggio 3rk19010ca0 da ordinare separatamente

Alemão

as-interface kompaktmodul ip67 digital, 4a, 4 x 1 ausg.,elektr., 2a, dc 24v 4 x m12-standard-buchse fuer anschluss ausgaenge monatgeplatte 3rk19010ca0 ist separat zu bestellen

Última atualização: 2008-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

nei paesi bassi la banca centrale ha elaborato in collaborazione con le associazioni dei commercianti delle raccomandazioni quantitative sul numero di pacchetti standard di monete e banconote da ordinare per la prima settimana di gennaio, in funzione della quantità settimanale e del valore medio delle transazioni.

Alemão

in zahlreichen von der kommission, der ezb und europol organisierten zusammenkünften werden alle relevanten fragen in zusammenhang mit der fälschungsgefahr und dem fälschungsschutz er mittelt und die tätigkeiten aller beteiligten koordiniert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

che il governo britannico sia in forte imbarazzo è evidente e io, da cittadino inglese, trovo vergognoso che abbia voluto mantenere il segreto su questo caso, tanto da ordinare il ritiro delle risposte a suo tempo fornite dal fascicolo che la commissione ha consegnato al parlamento.

Alemão

natürlich ist es der britischen regierung äußerst peinlich, und ich als engländer finde es beschämend, dass sich die britische regierung in diesem fall so geheimnistuerisch gibt, dass sie die rücknahme aller britischen antworten aus der von der kommission an das parlament übergebenen akte angeordnet hat.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

interfaccia as modulo compatto k60, digitale, 4e, ip67, 4 x 1 ucita, max. 200ma, pnp 2 x prese standard m12 2 x m12 pree con posizionamento y-ii per attacco entrate piastra di montaggio 3rk19010ca00 da ordinare separatamente

Alemão

as-interface kompaktmodul k60, digital, 4e, ip67, 4 x 1 eingang, max. 200ma, pnp 2 x m12-standard-buchse 2 x m12- buchse m. y-ii-belegung fuer anschluss eingaenge montageplatte 3rk19010ca00 ist separat zu bestellen

Última atualização: 2008-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

a vico equense ci sono il museo mineralogico campano (con oltre 5000 minerali di tutto il mondo), le terme dello scrajo ed è conosciuta pure per la pizza rettangolare da ordinare al metro; a massa lubrense c’è il santuario dedicato alla madonna della lobra; castellammare di stabia (ottimi biscotti) vanta 28 sorgenti di acque termali, e da qui si può prendere la funivia per il monte faito (1131 metri) dai panorami incredibili; ci sono poi piano di sorrento, dai palazzi sontuosi, e sant’agnello (saporitissimi gli agrumi) con la bella spiaggia della marinella; meta è la culla dei merletti artigianali; agerola, famosa per il latte, la mozzarella ed altre specialità gastronomiche che si possono assaggiare durante le sagre estive; rimonte, da visitare per il suo castello e casola di napoli, per le sue chiese; lettere, che fu in epoca medievale sede della famiglia reale angioina mentre gragnano, una delle patrie della pasta, ha il caratteristico museo della pasta; sant’agata sui due golfi che, distesa com’è tra napoli e salerno, gode di vedute mozzafiato; l’area naturale marina protetta di punta campanella; infine, le ville romane di puolo (a punta del capo di massa, sul promontorio della calcarella e sulla punta del capo di sorrento).

Alemão

in vico equense lohnt ein besuch im mineralogischen museum von kampanien (mit mehr als 5000 mineralien aus aller welt) und in den thermen von scrajo. auch muss man unbedingt eine stück der berühmten rechteckigen pizza kosten, die hier meterweise bestellt und verzehrt wird; in massa lubrense dagegen muss man sich die wallfahrtskirche der madonna della lobra ansehen; castellamare di stabia (hier gibt es köstliches gebäck) dagegen ist für seine 28 thermal-wasserquellen berühmt und von hier erreicht man mit der seilbahn den gipfel von monte faito (1131m) mit seinem atemberaubenden panorama; dann ist da noch piano di sorrento mit seinen prächtigen palästen, sant’agnello (hier wachsen besonders aromatische zitrusfrüchte) mit dem schönen strand marinella; der ort meta ist hingegen die wiege der handgeklöppelten spitze; agerola wird wegen seiner milch-und mozzarellaproduktion und der anderen gastronomischen spezialitäten gerühmt, die man an den sommerlichen dorffesten kosten kann; in rimonte muss man sich das schloss ansehen und in casola di napoli die kirchen; schließlich noch den ort lettere, der im mittelalter wohnsitz der königsfamilie der anjou war und gragnano, in welchem das berühmte museo della pasta (das nudelmuseum) zu besichtigen ist; das zwischen neapel und salerno liegende sant’agata die due golfi mit seinen herrlichen panoramen; das meeresschutzgebiet von punta campanella und zum schluss die römischen villen in puolo (in punta del capo di massa, auf dem kap der calcarella und auf der punta del capo von sorrent).

Última atualização: 2007-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,799,614,097 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK