Você procurou por: dalla residenza municipale (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

dalla residenza municipale

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

saridakis te dalla residenza e dal mezzo di trasporto.

Alemão

kind aus botswana, das niemals in südafrika gewesen ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- dalle famiglie a prescindere dalla nazionalità e dalla residenza; e

Alemão

- von den privaten haushalten ungeachtet ihrer nationalität und ihres wohnsitzlandes,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

perché lo scalo di gardone si trova ad una passeggiata di distanza dalla residenza dannunziana

Alemão

der hafen von gardone ist nur einen kurzen spaziergang von der residenz d'annunzio entfernt.

Última atualização: 2020-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la destinazione è determinata dalla residenza dei terzi che hanno acquistato i beni e i servizi.

Alemão

für den bestimmungsort ist der sitz des jeweiligen partners maßgeblich, der die waren und dienstleistungen gekauft hat.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in irlanda il diritto alle prestazioni sanitarie dipende sostanzialmente dalla residenza e dal reddito dell’assicurato.

Alemão

in irland hängt der anspruch auf gesundheits leistungen hauptsächlich vom wohnort und vom einkommen ab.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli inconvenienti che derivano da queste insufficienze aumentano in proporzione della distanza che separa gli archivi dalla residenza del lettore.

Alemão

oder die inanspruchnahme spezieller dienstleistungen (z. b. abfrage von datenbanken, umfangreiche spezialrecherchen) akzeptieren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

come nella convenzione dell'aia del 1996, la competenza è determinata in primo luogo dalla residenza abituale del minore.

Alemão

wie im haager Übereinkommen von 1996 bestimmt sich die zuständigkeit zunächst nach dem gewöhnlichen aufenthalt des kindes.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i pensionati hanno diritto agli assegni familiari indipendentemente dalla residenza propria e dei familiari, sia essa nell’ue o nel see.

Alemão

falls sie keine krankenversicherungskarte vorlegen können, darf sich dies nicht auf ihre medizinische behandlung auswirken.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

lione, 1973) si rilevò che il 2 3 per cento degli spostamenti pendolari avevano luogo verso destinazioni diverse dalla residenza.

Alemão

leute, die berichteten, daß ihre fahrt wegen Überfüllung unbequem war, hatten nur geringfügig höhere abwesenheits­raten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la competenza territoriale è determinata dalla residenza abituale della parte contro cui viene chiesta l'esecuzione, o dal luogo dell'esecuzione.

Alemão

(2) die örtliche zuständigkeit wird durch den ort des gewöhnlichen aufenthalts der partei, gegen die die vollstreckung erwirkt werden soll, oder durch den ort, an dem die vollstreckung durchgeführt werden soll, bestimmt.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quando la legge fa dipendere determinati effetti dalla residenza o dal domicilio, per le per-sone giuridiche si ha riguardo al luogo in cui è stabilita la loro sede.

Alemão

macht das gesetz gewisse wirkungen vom wohnsitz oder vom domizil abhängig, so ist bei juristischen personen der ort zu berücksichtigen, an dem sie ihren sitz haben.

Última atualização: 2011-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(') percentuale della popolazione di più di u anni che ha effettuato nell'anno preso in considerazione un soggiorno di quattro o più giorni fuori dalla residenza abituale.

Alemão

(') prozentueller anteil der bevölkerung über 14 jahre, der pro jahr mindestens vier nächte außerhalb des wohnorts verbringt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i pensionati hanno diritto agli assegni per i membri del nucleo familiare indipendentemente dalla residenza propria e dei familiari, sia essa nell'unione europea o nello spazio economico europeo.

Alemão

sie haben anspruch auf familienleistungen für ihre familienangehörigen, ganz gleich, in welchem mitgliedstaat sie oder ihre familienangehörigen wohnen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

2. la competenza territoriale è determinata dalla residenza abituale della parte contro cui è chiesta l'esecuzione oppure dalla residenza abituale del minore cui l'istanza si riferisce.

Alemão

(2) das örtlich zuständige gericht wird durch den gewöhnlichen aufenthalt der person, gegen die die vollstreckung erwirkt werden soll, oder durch den gewöhnlichen aufenthalt eines kindes, auf das sich der antrag bezieht, bestimmt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

3.4.2 il criterio di collegamento costituito dalla residenza abituale (articolo 18) di una persona svolge un ruolo centrale nell'odierno diritto internazionale privato.

Alemão

3.4.2 der gewöhnliche aufenthalt (art. 18) einer person spielt im heutigen ipr die zentrale rolle für die anknüpfung.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'incoraggiamento di uno schema più nucleato di insediamenti urbani condur rebbe a una gamma minore di opportunità di occupazione alternativa a breve distanza dalla residenza del lavoratore e potrebbe creare una serie diffusa di schemi di spostamento non facilmente soddisfatti dai trasporti pubblici.

Alemão

die förderung eines städtischen siedlungsbilds mit ballungskernen würde bedeuten, daß ein kleineres angebot an alternativen beschäftigungsmöglichkeiten in reichweite des wohnsitzes eines beschäftigten gegeben ist und würde eine menge verschiedener arbeitswege schaffen, die von öffentlichen verkehrsbetrie­ben nicht leicht bedient werden könnten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la competenza giurisdizionale tenitoriale dipende di solito dalla residenza del convenuto (articolo 22 del codice di procedura civile greco), vale a dire dal luogo dove si è stabilito a titolo principale e permanente in termini di corpus e animus.

Alemão

die örtliche zuständigkeit der gerichte richtet sich gewöhnlich nach dem wohnsitz des beklagten (artikel 22 der griechischen zivilprozeßordnung), also nach dem tatsächlichen ständigen hauptsitz einer person.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli invalidi residenti in finlandia e di età compresa tra i 16 e i 64 anni hanno diritto alla pensione di invalidità del regime di pensione nazionale e la concessione di tale prestazione, con il suo ammontare, non dipende dall’attività o dai contributi versati, bensì dalla residenza.

Alemão

bei minderung der erwerbsfähigkeit um mindestens 2/5 wird eine teilrente gewährt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(16) le limitazioni imposte dai fornitori alle vendite dei distributori a tutti gli utilizzatori finali negli altri stati membri, ad esempio facendo dipendere la remunerazione del distributore o il prezzo di acquisto dal luogo di destinazione dei veicoli venduti o dalla residenza degli utilizzatori finali, costituiscono una restrizione indiretta delle vendite.

Alemão

(16) beschränkungen der verkäufe ihrer händler an endverbraucher in anderen mitgliedstaaten durch lieferanten, indem beispielsweise die vergütung des händlers oder der verkaufspreis vom bestimmungsort des fahrzeugs oder dem wohnort des endverbrauchers abhängig gemacht wird, stellen eine mittelbare verkaufsbeschränkung dar.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nella categoria delle case di villeggiatura rientrano tutte le case utilizzate durante periodi di svago, quali le seconde case vicine al luogo di residenza e utilizzate a varie riprese per brevi periodi (fine settimana) o le case di villeggiatura più distanti dalla residenza principale ed utilizzate per lunghi periodi ma solo alcune volte all'anno.

Alemão

als freizeitwohnungen gelten alle arten von zu freizeitzwecken genutztem wohnraum, und zwar sowohl das nahe gelegene wochenendhaus, das viele male im jahr für kürzere zeiträume genutzt wird, als auch die weiter entfernt gelegene ferienwohnung, die für längere zeiträume, dafür aber nur wenige male im jahr bewohnt wird.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,316,288 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK