Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gli incentivi economici dovranno essere presentati in modo chiaro.
finanzielle anreize müssen klar formuliert werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sono eseguiti in modo non corretto
einstellbar
Última atualização: 2018-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
questi settori industriali dovranno essere ristrutturati in modo da diventare o restare competitivi.
diese industriesektoren müssen die erforderlichen umstrukturierungsmaßnahmen durchführen, um wettbewerbsfähig zu werden – oder zu bleiben.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i prelievi devono essere eseguiti in condizioni asettiche.
der inhalt sollte unter aseptischen bedingungen entnommen werden.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i prelievi devono essere eseguiti in condizioni di asepsi.
die entnahme muss unter aseptischen bedingungen durchgeführt werden.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le azioni dovranno essere modificate in modo da adeguarsi ai risultati del controllo e della valutazione.
die interventionen sollten entsprechend den ergebnissen der Überwachung und der bewertung angepaßt werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- i test di laboratorio normalmente previsti nei casi di diabete dovranno essere eseguiti
- die routine-laboruntersuchungen zur Überwachung des diabetes mellitus sollten regelmäßig
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i) deve essere eseguito in modo indipendente;
i) unabhängig zu erbringen,
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
f) organizzare tutti gli interventi di manutenzione che dovranno essere eseguiti da un'impresa approvata;
f) die instandhaltung durch einen zugelassenen instandhaltungsbetrieb durchführen lassen,
Última atualização: 2017-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
queste azioni dovranno essere concepite in modo da porsi in sinergia con l'azione comunitaria di cui sopra.
diese einzelnen aktionen sind so zu konzipieren, dass sich synergien mit der weiter oben erwähnten gemeinschaftsaktion ergeben.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la politica e la legislazione dovranno essere sviluppate in modo da porre in effetto questo appello inequivocabile del consumatore".
diskussionen hätten zur erörterung die ser fragen angeregt und geholfen, vorurteile der Öffentlichkeit abzubauen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il sezionamento deve essere eseguito in modo da evitare qualsiasi contaminazione delle carni.
die zerlegung des wildfleischs wird so durchgeführt, daß jede verunreinigung des fleisches vermieden wird.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4. tutti gli esperimenti devono essere eseguiti in modo da evitare angoscia e sofferenze o dolore inutili agli animali da esperimento.
(4) die versuche sind so durchzuführen, daß den versuchstieren Ängste oder unnötige schmerzen und leiden erspart bleiben.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il test può essere eseguito in due modi:
die prüfung kann auf zweierlei weise durchgeführt werden:
Última atualização: 2016-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si calcola, infatti, che ci vorranno venti anni; i lavori dovranno essere eseguiti per lotti, secondo
mit der wartung müßten qualifizierte fachleute, wahrscheinlich mit entsprechendem fähigkeitsnachweis, beauftragt werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il saggio può essere eseguito in due modi:
der test kann auf zwei verschiedene weisen erfolgen:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per determinare l'efficacia dei metodi di controllo dovranno essere eseguiti controlli periodici dell'esposizione del personale.
in periodischen abständen ist die belastung des menschlichen organismus zu überwachen, um die wirkung der schutzverfahren zu überprüfen.
Última atualização: 2016-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
può essere eseguita in modalità remota, ma solo se
kann per remote-zugriff installiert werden, aber nur, wenn
Última atualização: 2017-02-26
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
in una prima fase, che avrà inizio nel 2005, dovranno essere eseguite due prove.
in der ersten phase, die 2005 beginnt, sind zwei prüfungen zu bestehen, in der zweiten, die 2010 beginnt, vier prüfungen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le operazioni di ausrichtung, messa a punto, predisposizione dovranno essere eseguite da personale qualificato e debitamente istruito
die ausrichtungs-, feinabstimmungs-, einstellungsverfahren müssen von angemessen qualifiziertem und ausgebildetem bedienpersonal durchgeführt werden
Última atualização: 2016-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: