Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le focaccette tipo pasta a sfoglia possono essere ottenute in due modi:
die blättrige struktur lässt sich auf zweierlei weise erreichen:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tratta di un aspetto importante perché in assenza di tale operazione le focaccette si sfalderebbero durante la cottura;
bleibt diese rotation aus, kippen die pogatschen beim backen um.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le singole focaccette sono ottenute utilizzando appositi stampini di diametro compreso tra 3 e 6 centimetri facendo in modo che le forme risultino regolari e per quanto possibile cilindriche.
das ausstechen erfolgt mit einer ausstechform mit einem durchmesser von 3-6 cm, wobei auf die gleichmäßige form zu achten ist; die teigstücke sollten möglichst rund sein.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando la doratura si è un po’ asciugata, le focaccette sono disposte sulla teglia a distanza regolare l’una dall’altra.
sobald das ei an der oberfläche angetrocknet ist, werden die pogatschen in gleichmäßigem abstand auf dem backblech verteilt.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’utilizzo del sale in questa fase è dovuto al fatto che, se tutto il sale necessario per dare alle focaccette il classico gusto salato venisse aggiunto soltanto nella fase di preparazione dell’impasto, la pasta si romperebbe e non sarebbe possibile ottenere la consistenza del tipo pasta sfoglia.
würde man nämlich die für den charakteristischen salzgeschmack der pogatschen erforderliche gesamte salzmenge erst bei der teigzubereitung verwenden, könnte die blättrige struktur nicht entstehen, weil der teig rissig wäre.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: