Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tali servizi non richiedono una consegna fisica.
bei diesen dienstleistungen ist keine physische zustellung erforderlich.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1532 di esse hanno formato oggetto di una consegna.
1532 dieser 1700 personen wurden übergeben.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dite di sì ad una consegna auto matica dei terroristi!
die ablehnung von mordaktionen in istanbul und karatschi wird be nutzt, um etwas zu fordern, was auf ganz andere ziele ausgerichtet ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fateci sapere se è necessario organizzare una consegna parziale
bitte teilen die uns mit, ob eine teillieferung veranlasst werden soll
Última atualização: 2021-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noi non possiamo fare niente sul piano del forzare una situazione organizzativa.
wir können hinsichtlich der organisation nichts erzwingen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
signor presidente, il parlamento deve approvare una risoluzione, anzi, una consegna.
ich habe die menschenrechte angesprochen, ich möchte auch das zypern-problem erwähnen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
una consegna frazionata può essere effettuata soltanto con il consenso del beneficiario e della commissione.
eine lieferung in teilsendungen kann nur mit zustimmung des begünstigten und der kommission erfolgen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la registrazione nella data di negoziazione delle operazioni che comportano una consegna in epoca successiva;
geschäfte, deren erfüllung zu einem späteren zeitpunkt vereinbart wurde, sind bereits am tag des geschäftsabschlusses zu buchen( am transaktionstag).
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
bestatlung circa la portata del consiglio contro una consegna intracomunitaria, in elnen altri mitglledstaat norma eu
bestaetlung uber das gelangen des gegenstands einer innergemeinschaftlichen lieferung, in elnen anderen eu-mitglledstaat gemass
Última atualização: 2014-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
attualmente, una consegna di merci su nove in europa arriva in ritardo a causa del traffico stradale.
derzeit kommt in europa jede neunte frachtlieferung aufgrund von staus zu spät an.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se il venditore non puo' garantire una consegna in tempo per natale sarà meglio cercare un regalo diverso.
kann der verkäufer die lieferung vor weihnachten nicht garantieren, ist es vielleicht besser, nach einem anderen geschenk zu suchen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quanto sopra indicato si intende valido e applicabile anche nel caso in cui sia stata concordata una consegna franco di porto.
dies gilt auch dann, wenn frachtfreie lieferung vereinbart wurde.
Última atualização: 2016-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in caso di trasporto e consegna via mare, una consegna frazionata su più navi può essere effettuata soltanto con il consenso della ong.
bei der beförderung und lieferung auf dem seeweg muss die nro der aufteilung der lieferung in auf mehrere schiffe verteilte teilsendungen ausdrücklich zustimmen.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il documento di accompagnamento non è tuttavia richiesto nel caso in cui sia il produttore a effettuare il trasporto per una consegna diretta al consumatore finale;
das begleitdokument ist jedoch nicht erforderlich, wenn der erzeuger die milch befördert, um unmittelbar den endverbraucher zu beliefern.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
qualora il contratto scade senza che vi sia una consegna, l'importo contabile della passività finanziaria è trasferito al patrimonio netto.
läuft der vertrag aus, ohne dass eine lieferung erfolgt, wird der buchwert der finanziellen verbindlichkeit wieder in das eigenkapital umgegliedert.
Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) "componente" una consegna per un impianto industriale costituita da merci che rientrano nello stesso capitolo della nc;
b) "komponente" ist eine lieferung für eine fabrikationsanlage, die aus waren besteht, die sämtlich zum selben kapitel der kn gehören.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nell'ambito specifico di una consegna reso porto di sbarco o reso destino, si presume in particolare che il fornitore conosca la regolamentazione del paese di destinazione.
im besonderen falle von lieferungen frei löschhafen oder frei bestimmungsort wird insbesondere davon ausgegangen, daß der auftragnehmer mit den vorschriften des bestimmungslandes vertraut ist
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per garantire alle raffinerie comunitarie un approvvigionamento sufficiente di zucchero greggio che soddisfi il loro fabbisogno tradizionale, il quantitativo complementare deve essere ripartito tra i paesi terzi interessati in modo da garantire una consegna completa.
damit die gemeinschaftsraffinerien über ausreichende rohzuckerbestände verfügen können, um ihren traditionellen versorgungsbedarf zu decken, sind die ergänzenden mengen so auf die betreffenden drittländer aufzuteilen, dass eine vollständige lieferung gewährleistet wird.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la corte precisa inoltre che la decisione di estensione del mandato o di una consegna successiva deve intervenire, in linea di principio, entro 30 giorni dalla ricezione della domanda conformemente alla decisione quadro .
der gerichtshof stellt fest, dass die entscheidung, mit der der haftbefehl oder eine weitere Übergabe ausgeweitet werden, nach dem rahmenbeschluss grundsätzlich innerhalb von 30 tagen nach eingang des ersuchens zu treffen ist.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tuttavia, qualora in una fase successiva risulti dall'esito finale della verifica che una consegna parziale non è conforme ai requisiti minimi di qualità, la presa in consegna della partita è rifiutata.
stellt sich jedoch später als endergebnis der Überprüfung heraus, dass eine teillieferung den mindestqualitätsanforderungen nicht entspricht, so wird die Übernahme der partie verweigert.
Última atualização: 2017-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: