Você procurou por: il cliente sollecita la spedizione della merce (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

il cliente sollecita la spedizione della merce

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

- la data di spedizione della merce.

Alemão

- das versanddatum.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non possiamo procedere con la spedizione della merce

Alemão

wir können mit dem versand der ware nicht fortfahren

Última atualização: 2022-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la soluzione piu' semplice sarebbe chiamare il cliente e chiedere la spedizione della merce a voi

Alemão

die einfachste lösung wäre, den kunden anzurufen und den versand der ware an sie zu verlangen

Última atualização: 2018-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

errore durante la spedizione della posta

Alemão

fehler beim senden der mail

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

23, primo comma, dell'ekg si riferisce, prevedevano la spedizione della merce.

Alemão

dies ergebe sich aus den vertraglichen vereinbarungen, auf die artikel 23 absatz 1 ekg verweise, weil nach dem vorliegenden kaufvertrag eine beförderung der sache er­forderlich sei.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il cliente fornisce in questo caso il suo consenso alla ritiro della merce al momento dell ordine .

Alemão

der kunde erteilt für diesen fall bereits bei bestellung seine zustimmung zur wegnahme der ware.

Última atualização: 2012-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

c. la spedizione della merce al cliente viene effettuata in nome e per conto di oq o della piattaforma

Alemão

c. der versand der ware an den kunden erfolgt dann im namen und auf rechnung vononquality oder der plattform

Última atualização: 2014-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

anche i paesi dei caraibi sono usati frequentemente per la spedizione della droga in europa.

Alemão

häufig wird die droge auch über die karibik nach europa geschmuggelt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

anche la spedizione della gazzetta uffioiale comporta un orario speciale, specialmente per quanto concerne gli agenti locali.

Alemão

auch für den versand des amtsblatts ist die anwendung eines besonderen arbeitszeitplans notwendig, was besonders die örtlichen bediensteten betrifft.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le autorità competenti di destinazione, di spedizione e di transito dispongono di 30 giorni dopo la spedizione della conferma per formulare obie­zioni sulla spedizione.

Alemão

name des empfängers der abfälle, standort seiner verwertungsanlage sowie art und geltungsdauer der genehmigung für den betrieb der anlage.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i costi, compresi le garanzie e gli altri costi da sostenere dopo la spedizione della merce possono, di solito, essere attendibilmente calcolati quando sono state soddisfatte le altre condizioni per la rilevazione dei ricavi.

Alemão

aufwendungen einschließlich solcher für gewährleistungen und weiterer nach der lieferung der waren oder erzeugnisse entstehender kosten können normalerweise verlässlich bestimmt werden, wenn die anderen bedingungen für die erfassung des umsatzerlöses erfüllt sind.

Última atualização: 2012-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il cliente è tenuto a ispezionare immediatamente all'atto del ricevimento le condizioni della merce consegnata da avira gmbh, e a notificare ad avira gmbh in forma scritta eventuali danni, mancanze e contestazioni entro quattordici giorni dalla data di ricevimento della stessa.

Alemão

der kunde verpflichtet sich, die von der avira gmbh gelieferte ware unmittelbar nach erhalt zu untersuchen und etwaige schäden, mängel und beanstandungen innerhalb von vierzehn tagen gegenüber der avira gmbh in schriftform anzuzeigen.

Última atualização: 2016-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

3. le autorità competenti di spedizione, di destinazione e di transito dispongono di 20 giorni dopo la spedizione della conferma per fissare le condizioni relative al trasporto di rifiuti nell'ambito della loro giurisdizione.

Alemão

(3) die zuständige behörde am versandort und am bestimmungsort und die für die durchfuhr zuständige behörde können binnen 20 tagen nach absendung der empfangsbestätigung auflagen für die beförderung der abfälle in ihrem zuständigkeitsbereich festlegen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

al centro di diffusione di gasperich è stata parzialmente installata una seconda linea per imballaggio rapido, onde far fronte all'aumento delle diffusioni ed alla necessità di disporre di un materiale di back up per la spedizione della gazzetta ufficiale.

Alemão

um den zunehmenden arbeitsanfall im bereich verbreitung zu bewältigen und über eine ßac/r-zvp-anlage für den versand des amtsblatts verfügen zu können, wurde im vertriebszentrum in gasperich der erste abschnitt einer zweiten schnellverpackungsanlage installiert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

gli agricoltori hanno a disposizione un arco di tempo limitato per vendere i loro prodotti garantendo un'adeguata durata di conservazione per il cliente e il consumatore finale, e spesso gli acquirenti commerciali dei rivenditori al dettaglio e gli intermediari ne approfittano imponendo riduzioni non negoziabili dal prezzo al ricevimento della merce.

Alemão

die landwirte haben nur ein begrenztes zeitfenster für den verkauf ihrer waren, um eine angemessene lagerfähigkeit für den endkunden und den endverbraucher zu gewährleisten, und dies wird häufig von gewerblichen abnehmern der einzelhändler und von zwischenhändlern durch die auferlegung nicht verhandelbarer preisabschläge bei erhalt der waren ausgenutzt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

2. l'autorità competente di spedizione dispone di 70 giorni dalla spedizione della conferma per prendere la decisione di autorizzare la spedizione, con o senza condizioni, ovvero di rifiutarla.

Alemão

(2) die zuständige behörde am versandort muß innerhalb einer frist von 70 tagen nach absendung der empfangsbestätigung entscheiden, ob sie die verbringung mit oder ohne auflagen genehmigt oder die genehmigung verweigert.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

al momento della consegna il cliente è tenuto a verificare lo stato della merce in presenza del trasportatore e, in caso di danneggiamenti, apporre la riserva sulla bolla di consegna, specificando il danno rilevato e dandone comunicazione scritta al nostro customer service, che provvederà all’apertura della pratica assicurativa e alla sostituzione della parte danneggiata.

Alemão

zum zeitpunkt der lieferung ist der kunde gehalten, den zustand der ware in anwesenheit des spediteurs zu überprüfen und im fall von beschädigungen den vorbehalt in den lieferschein eintragen, wobei er den gefundenen schaden beschreiben und auch eine schriftliche mitteilung an unseren kundendienst senden muss. dieser kümmert sich dann um die eröffnung des versicherungsverfahrens und sorgt für den austausch des beschädigten teils.

Última atualização: 2006-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

- prima tappa: eliminare la spedizione per il cliente eu-c111: i nuovi valori riportati nella dichiarazione n.

Alemão

- erster schritt: streichung der sendung von kunde eu-c111.

Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

quando viene rilasciato il certificato sanitario, dopo la spedizione della partita, questo comprende il riferimento al numero di ammissibilità (da), la data di emissione del documento di ammissibilità che è alla base del certificato sanitario ufficiale, nonchè la data di spedizione della partita e la data in cui è stato firmato il certificato sanitario.

Alemão

wenn die amtliche gesundheits-bescheinigung nach absenden der partie ausgestellt wird, muss sie die angabe der zulassungsnummer (zn), das datum der ausstellung des zulassungsdokuments, das der amtlichen gesundheits-bescheinigung zugrunde liegt, das datum der absendung der partie und das datum der unterzeichnung der amtlichen gesundheits-bescheinigung enthalten.

Última atualização: 2013-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

la razionalizzazione e la meccanizzazione dei servizi di spedizione verranno o messe a punto nell'ultimo trimestre del 1975 e, a partire dal i gennaio 1976, consentiranno la spedizione della "gazzetta ufficiale" direttamente da lussem­burgo agli abbonati di tutti i paesi, procedura ritenuta opportuna da molti anni.

Alemão

quartal 1975 abgeschlossen sein und dann die direktverteilung des "amtsblatts" ab luxemburg an die abonnenten in sämtlichen ländern ab 1. januar 1976 ge­ währleisten; diese verteilung wird seit vielen jahren als wünschenswert be­ trachtet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,778,367,281 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK