Você procurou por: in epigrafe compiutamente generalizzata (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

in epigrafe compiutamente generalizzata

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

compiutamente generalizzata

Alemão

vollständig verallgemeinert

Última atualização: 2018-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

si vedano le proposte del cese nel parere in epigrafe.

Alemão

siehe die vorschläge des ewsa in dieser stellungnahme.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il pubblico ministero, esaminati gli atti del procedimento penale indicato in epigrafe, nei confronti di:

Alemão

der staatsanwalt, nachdem er die in der inschrift angegebenen handlungen des strafverfahrens geprüft hat, gegen

Última atualização: 2020-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cita i predetti imputati per l'udienza e davanti al giudice di pace indicato in epigrafe per rispondere del reato come sopra descritto, con avvertimento che non comparendo senza un legittimo impedimento si procederà in loro assenza

Alemão

zitieren sie die oben genannten angeklagten für die anhörung und vor dem friedensrichter, die im epigraph angegeben sind, um für das oben beschriebene verbrechen zu antworten, mit der warnung, dass nicht das erscheinen ohne ein legitimes hindernis in ihrer abwesenheit fortgesetzt wird

Última atualização: 2020-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

293), di trasposizione ed attuazione nell'ordinamento giuridico italiano della direttiva suddetta e specificati dalla legge della regione siciliana 3.7.2000 n. 14, richiamata in epigrafe (pubblicata nella gazzetta ufficiale della regione siciliana del 7.7.2000 n.

Alemão

mit bezug auf artikel 5 absatz 1 der richtlinie 94/22/eg wird ferner bekannt gegeben, dass die kriterien, anhand deren die genehmigungen zur prospektion, die genehmigungen zur exploration und die konzessionen zur gewinnung geothermischer energie erteilt werden, bereits im amtsblatt der europäischen gemeinschaften c 396 vom 19.12.1998 unter bezugnahme auf die gesetzesverordnung des präsidenten der republik nr. 625 vom 25.11.96 (veröffentlicht im amtsblatt der italienischen republik [gazzetta ufficiale della repubblica italiana] nr. 293 vom 14.12.1996) zur umsetzung und anwendung der genannten richtlinie in italienisches recht veröffentlicht und durch das oben genannte gesetz der region sizilien nr. 14 vom 3.7.2000 (veröffentlicht im amtsblatt der region sizilien [gazzetta ufficiale della regione siciliana] vom 7.7.2000, s. 32) präzisiert wurden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,630,684 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK