Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
išdėstantis bendrąsias nuostatas, kurios nustato europos kaimynystės ir partnerystės priemonę
zur festlegung allgemeiner bestimmungen zur schaffung eines europäischen nachbarschafts- und partnerschaftsinstruments
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1638/2006, išdėstantis bendrąsias nuostatas, kurios nustato europos kaimynystės ir partnerystės priemonę
oktober 2006 zur festlegung allgemeiner bestimmungen zur schaffung eines europäischen nachbarschafts- und partnerschaftsinstruments
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
įgyvendinant kaimynystės programas, ir remtis tokiais principais, tarp kurių daugiametis planavimas, partnerystė ir bendras finansavimas.
bei der anwendung des instruments sollten die erfahrungen mit der durchführung der nachbarschaftsprogramme in den jahren 2004-2006 und grundsätze wie mehrjahresprogrammierung, partnerschaft und kofinanzierung berücksichtigt werden.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(10) svarbu tai, kad parama, kuri besivystančioms kaimyninėms šalims bus teikiama pagal europos kaimynystės politikos nustatytą struktūrą, atitiktų europos bendrijos vystymosi politikos tikslus ir principus, išdėstytus bendrame pareiškime "europos konsensusas dėl vystymosi" [2], kurį 2005 m.
(10) die hilfe, die den benachbarten entwicklungsländern innerhalb des mit der europäischen nachbarschaftspolitik geschaffenen rahmens zur verfügung gestellt werden soll, muss mit den zielen und grundsätzen der entwicklungspolitik der europäischen gemeinschaft übereinstimmen, die in der gemeinsamen erklärung mit dem titel "der europäische konsens über die entwicklungspolitik" [2], die am 20.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível