Você procurou por: kovo (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

kovo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

kovo mėn.

Alemão

märz

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

kovo 16 d.

Alemão

märz 2007

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Italiano

iki kovo 31 d.

Alemão

märz 2009 (mac/*2a6.) |

Última atualização: 2012-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

kovo 1 d., išlaidoms padengti.

Alemão

märz 2010 geschlossene verträge.

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

valstybės intervencija sviestui taikoma kovo 1 d.

Alemão

(1) für butter wird die öffentliche intervention während des zeitraums vom 1.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

kovo 7 d., emst leidinys (2007) 458, p.

Alemão

the efsa journal (2007) 458, 1-9.

Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

kovo 16 d., kurie yra taikomi tol, kol bus nustatyti nauji,

Alemão

märz 2009 festzusetzen; diese gelten, bis eine neufestsetzung in kraft tritt -

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tokia pati informacija, grindžiama galutinėmis teisėmis į išmokas, pateikiama iki kitų metų kovo 1 d.

Alemão

märz des folgejahres sind dieselben angaben auf basis der endgültigen zahlungsansprüche zu übermitteln.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

riferimento iniziale alla normativa nazionale: lietuvos respublikos vyriausybės 2000 m. kovo 23 d. nutarimas nr. 337 «dėl pavojingų krovinių vežimo kelių transportu lietuvos respublikoje» (risoluzione governativa n. 337, del 23 marzo 2000, sul trasporto di merci pericolose su strada nella repubblica di lituania).

Alemão

ursprüngliche bezugnahme auf die nationalen rechtsvorschriften: lietuvos respublikos vyriausybės 2000 m. kovo 23 d. nutarimas nr. 337 „dėl pavojingų krovinių vežimo kelių transportu lietuvos respublikoje“ (beschluss der regierung nr. 337 zum gefahrguttransport auf der straße in der republik litauen, erlassen am 23. märz 2000).

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,825,213 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK