Você procurou por: l'aveva toccato sul vivo (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

l'aveva toccato sul vivo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

presidente. — È questa la ragione per cui ho detto che l'onorevole seligman aveva toccato un tasto sbagliato.

Alemão

allgemein bin ich überzeugt davon, daß das europäische parlament, das für die themen des umweltschutzes stets aufgeschlossen war und diese aufmerksam ver folgt hat, in diesem bereich auch weiterhin dem rat mit seinem handeln nützliche impulse geben wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l’inflazione alla produzione, che nel luglio 2006 aveva toccato il valore massimo del 6 per cento, è scesa gradualmente

Alemão

obgleich das angebot an landwirtschaftlichen erzeugnissen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

anche saul tornò a casa in gàbaa e con lui si accompagnarono uomini valenti ai quali dio aveva toccato il cuore

Alemão

und saul ging auch heim gen gibea, und ging mit ihm des heeres ein teil, welcher herz gott rührte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ci ha toccato sul piano personale e ha toccato le nostre istituzioni civili e politiche.

Alemão

wir waren alle persönlich berührt, getroffen waren aber auch unsere staatlichen und politischen institutionen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

allora la donna, vedendo che non poteva rimanere nascosta, si fece avanti tremando e, gettatasi ai suoi piedi, dichiarò davanti a tutto il popolo il motivo per cui l'aveva toccato, e come era stata subito guarita

Alemão

da aber das weib sah, daß es nicht verborgen war, kam sie mit zittern und fiel vor ihm nieder und verkündigte vor allem volk, aus welcher ursache sie ihn hätte angerührt und wie sie wäre alsbald gesund geworden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

91 della legge marittima belga, poiché la nave non aveva toccato, né doveva toccare, alcun porto belga, cosicché detto articolo risultava inapplicabile.

Alemão

die andere beklagte beruft sich für die unzulässigkeit der klage auf das fehlen einer vertraglichen beziehung zwischen ihr und den klägerin­nen ; die rechtbank folgt diesem vorbringen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in percentuale sul totale dei finanziamenti, il tasso di concentrazione sull'obiettivo 1 è risalito al 32%, ossia a un livello che non era più stato raggiunto dal 1987, allorché questo tasso aveva toccato il 37%.

Alemão

in von hundert der gesamtfinanzierung erhöhte sich der konzentrationsgrad auf die ziel-1-regionen auf 32 %, dem höchsten stand seit 1987, als ein rekordniveau von 37 % verzeichnet wurde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il rapporto fra disavanzo delle amministrazioni pubbliche e pil nell'ue, che aveva toccato il valore record del 72,8% del pil nel 1996, dovrebbe continuare a scendere, raggiungendo il 67,0% nel 2000.

Alemão

der öffentliche schuldenstand im verhältnis zum bip, der für die eu 1996 mit 72,8% seinen höchststand erreichte, dürfte weiter auf 67,0% im jahr 2000 zurückgehen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

d ii 36 % degli europei ha previsto per il 1989 un inasprimento dei conflitti sociali (scioperi, turbamenti sociali), percentuale che aveva toccato il 49 % nel periodo 1980­1985.

Alemão

□ im einzelnen erwarten 36 % der europäer für 1989 eine zunahme der sozialkonflikte (streiks, soziale unruhen); zwischen 1980 und 1985 waren 49 % dieser meinung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in metà degli stati membri (italia, francia, grecia, irlanda, danimarca e germania, inclusi i cinque nuovi länder), il tasso di disoccupazione nel 1993 sarà su periore ai livelli del 1985, quando il tasso a livello comunitario aveva toccato il suo punto massimo.

Alemão

in der hälfte der mitgliedstaaten — den sechs obengenannten mit aus nahme von spanien und dem vereinigten königreich, jedoch mit dänemark und deutschland einschließlich der fünf neuen bundesländer — wird die arbeitslosenquote 1993 über ihrem stand von 1985 liegen, dem höchsten bislang für die gemeinschaft verzeichneten stand.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,788,889,177 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK