Você procurou por: l'offerta su ebay che ho scritto (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

l'offerta su ebay che ho scritto

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

rispose pilato: «ciò che ho scritto, ho scritto»

Alemão

pilatus antwortete: was ich geschrieben habe, das habe ich geschrieben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dalla lettura di ciò che ho scritto potete ben capire la mia comprensione del mistero di cristo

Alemão

daran ihr, so ihr's leset, merken könnt mein verständnis des geheimnisses christi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dato che sono verde io stesso e che ho scritto alcuni libri di fantascienza, mi sento su un terreno familiare.

Alemão

es geht dabei um das unvermögen des rates, eine vereinbarung über die anpassung des beitritts von spanien und portugal zur fischerei innerhalb der vorgeschriebenen frist bis zum 31. dezember zu erreichen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quando torni, saprai assolutamente leggere quello che ho scritto .. vero fabio? in caso contrario, ti darà una mano simone

Alemão

wenn du wiederkommst sie definitiv wissen, lesen, was ich geschrieben habe .. fabio wahr? andernfalls werden sie lend a hand simone

Última atualização: 2012-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per quanto concerne la possibilità di socializzazione sono in parte d' accordo, e quindi con un atteggiamento che ritengo sensato ho accettato molti emendamenti e sono disposto a assumere le conseguenze di quello che ho scritto.

Alemão

was die gruppenhaltung betrifft, so bin ich teilweise einverstanden, da ich, wie es wohl vernünftig war, zahlreiche Änderungsanträge akzeptiert habe und nun bereit bin, die folgen dessen zu tragen, was ich geschrieben habe.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

puoi anche impostare skype in modo da ricevere avvisi quando ci sono modifiche alle tue aste su ebay: se ricevi un'offerta su un oggetto che stai vendendo o se c'è un rilancio su una tua offerta.

Alemão

sie können skype aber auch so einrichten, dass sie benachrichtigungen erhalten , wenn sich bei ihren ebay-auktionen etwas tut, sie ein gebot für einen artikel erhalten, den sie verkaufen möchten, oder sie erfahren, dass sie bei einer auktion überboten wurden.

Última atualização: 2017-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'acquirente ha il diritto di recedere dal contratto concluso con il webfashionstore,entro 10 giorni lavorativi dal giorno del ricevimento dei prodotti acquistati sia nel nostro store su ebay che su www.webfashionstore.it;

Alemão

der käufer hat das recht, innerhalb von 10 arbeitstagen nach erhalt der in unserem laden bei ebay oder auf der webseite gekauften produkte vom vertrag mit webfashionstore zurückzutreten.

Última atualização: 2006-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

d' altro canto deploro, ed ho scritto io stessa una lettera in merito, il lunghissimo e del tutto squilibrato documentario della rtbf che ho trovato semplicemente insultante sul piano della verità.

Alemão

im übrigen, und ich selbst habe hierzu ein schreiben verfaßt, bedaure ich den sehr langen und völlig unausgewogenen bericht des belgischen fernsehsenders rtbf, den ich, was die wahrheit betrifft, schlicht als beleidigung empfinde.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

vorrei inoltre comunicare al parlamento che ho scritto una lettera al presidente della duma per condannare l' atto terroristico verificatosi nel teatro doubrovka di mosca, in cui sono state tenute in ostaggio più di 700 persone. ho espresso il nostro profondo rammarico per tutte le vittime che vi hanno perso la vita.

Alemão

darüber hinaus möchte ich das haus darüber in kenntnis setzen, dass ich ein schreiben an den präsidenten der duma gerichtet habe, in dem ich unsere verurteilung des terroraktes und der geiselnahme von über 700 menschen im moskauer theater an der dubrowka sowie unser tiefes bedauern angesichts des daraus resultierenden verlusts von menschenleben zum ausdruck gebracht habe.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

vorrei per il momento dire semplicemente al par lamento (preferirei dare più ampi particolari in futuro) che ho scritto di recente alle autorità francesi ricordando loro il parere della commissione e chiedendo in quale misura le nostre raccomanda zioni fossero applicate.

Alemão

in meinem schreiben an den französischen minister machte ich ihn darauf aufmerksam, daß wir den französischen behörden nahegelegt hatten, mit den benachbarten mitgliedstaaten eine einigung über deren auto matischen anschluß an verschiedene alarmsysteme so wie über die aufzeichnung von daten zu erzielen, die ihnen automatisch und kontinuierlich zugänglich ge macht werden sollten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

geraghty (ni). - (en) signor presidente, devo protestare contro il suo rifiuto di accettare un richiamo al regola mento dopo l'intervento del commissario millan. vorrei far notare che ho scritto al presidente lunedì.

Alemão

mccartin (ppe). - (en) herr präsident, um die struktur fonds wurde in letzter zeit in irland viel gestritten, und ich möchte lediglich sagen, daß sich die kommission m.e. in dieser ganzen angelegenheit ehrenhaft und korrekt verhielt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

clinton davis, membro della commissione. — (en) signor presidente, posso rispondere che ho potuto inviare questa «squadra scelta» perché ho scritto al signor aerts, segretario di stato belga per l'energia chiedendogli se fosse disposto ad accetta re questa missione.

Alemão

es hieß dann weiter, daß es gewisse schwierigkeiten für klein- und mittelbetriebe gäbe, die natürlich den konkurrenzkampf verstärken würden, mais il s'agit là d'une des conséquences de la réalisation du marché intérieur.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,787,395,527 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK