Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la ringraziamo per questo.
wir wollen ihm dafür unseren dank aus sprechen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la ringraziamo.
dafür unser dank.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la ringraziamo per la sua cooperazione.
vielen dank für ihre kooperation!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la ringraziamo per avercela presentata ora.
wir danken ihnen, dass sie ihn jetzt vorgelegt haben.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la ringrazio per avermi dato la parola.
vielen dank, dass sie mir das wort erteilen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vi ringraziamo per questo.
dafür unser dank.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la ringraziamo, sua maestà.
vielen dank, majestät.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
presidente. - la ringraziamo per l'offerta!
ich werde sehen, wie wir das am besten hinkriegen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di ciò la ringraziamo particolarmente.
(die sitzung wird um 9.00 uhr eröffnet.) (')
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la ringraziamo per il suo messaggio, signor presidente.
wir danken ihnen, herr präsident, für ihre ansprache.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la ringraziamo ancora una volta.
es sei ihnen hierfür nochmals gedankt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
signor commissario, noi la ringraziamo per la sua dichiarazione.
wir danken ihnen für ihre erklärung, herr kommissar.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la ringraziamo per l' importantissima dichiarazione da lei rilasciata.
wir danken ihnen für die sehr interessante erklärung, die sie soeben abgegeben haben.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: