Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dobbiamo pertanto proteggere la tregua olimpica.
unsere aufgabe ist es daher, den olympischen frieden zu schützen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la tregua è fragile, le prospettive politiche incerte.
der waffenstillstand ist zerbrechlich, die politischen aussichten sind ungewiß.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
buona fortuna torino, con la tregua e lo sviluppo!
viel glück, turin, mit frieden und entwicklung!
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
abbiamo trasformato la tregua della guerra fredda in vera pace.
wir haben die waffenruhe des kalten krieges in einen echten frieden verwandelt.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
purtroppo, la tregua unilaterale proclamata in primavera dal pkk ha retto solo pochi mesi.
leider hielt der im frühjahr von der pkk verkündete einseitige waffenstillstand nur wenige monate.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dobbiamo quindi chiarire che la tregua deve essere rispettata da tutte le parti coinvolte.
die euro-11- zone steht wie ein leuchtturm in der tosenden see der währungs- und finanzturbulenzen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli europei non conobbero la tregua che normalmente sarebbe dovuta seguire alla fine delle ostilità.
den europäern war nach einstellung der kampfhandlungen keine atempause vergönnt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ritengo che la tregua olimpica sia qualcosa di più di un semplice appello per una pausa nei conflitti.
ich denke, der olympische friede ist mehr als nur ein bloßer appell, die waffen ruhen zu lassen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gli esseri viventi capissero quanto fosse pericoloso e decisero di fare la tregua e di unire gli sforzi.
als die herrscher begriffen, dass es ihre staaten ernsthaft bedroht, entschieden sie sich, einen waffenstillstand zu erklären und sich zusammenzuschließen.
Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sul fronte è tornata la pace, ma la tregua, decisa unilateralmente dal fronte polisario, è appena finita.
es fand eine offizielle zusammenkunft in marrakesch zwischen dem könig von marokko und den vertretern der polisario front statt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il divieto rappresenta una gravissima violazione delle condizioni fissate per la tregua e sarebbe più che opportuno intervenire al riguardo.
das flugverbot ist ein grober verstoß gegen die waffenstillstandsvereinbarung, weshalb es äußerst angebracht wäre, in dieser sache ein klares wort zu sprechen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la tregua che ci è offerta dai bassi prezzi petroliferi dovrebbe essere utilizzata per trovare energie di ricambio e non per eliminarle.
ein konkretes zeichen für künftig interessierte produzenten wäre sicherlich nützlich, und die forschung muß daher aktiv weiterbetrieben werden - so die schlußfolgerung des linkohr-berichts.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
innanzitutto però va adesso rivolto un deciso appello ai partiti curdi affinchè rispettino finalmente la tregua e pongano fine a questa folle guerra fraticida.
zuallererst aber ein eindringlicher appell an die kurdischen parteien, endlich zu einem waffenstillstand zu kommen und diesen wahnsinnigen krieg gegeneinander zu beenden.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non bisogna dimenticare che lo sport in europa è nato dalla tregua più antica che conosciamo: la tregua sacra che dette origine alle olimpiadi.
man darf nicht vergessen, daß der sport in europa aus dem ältesten uns bekannten waffenstillstand geboren wurde: dem geheiligten waffenstillstand, der die olympiaden begründete.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gli attentati suicidi violano la tregua proclamata il 29 giugno 2003 e pregiudicano gli interessi della maggioranza dei palestinesi, che sono a favore della fine delle violenze.
damit wird der gemeinsame standpunkt 1999/533/gasp umgesetzt, dessen ziel es ist, an alle staaten, die den ctbt noch nicht unterzeichnet und ratifiziert haben, zu appellieren, dies zu tun.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e riteniamo che ciò sia il presupposto per un dispiegamento delle forse dell'unprofor, che possono assicurare la pace e la tregua alla città e al suo entroterra.
gerade durch die investitur, d.h. die bestätigung durch das parlament, werden sie von uns die demokratische salbung erhalten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hanno espresso la loro soddisfazione per la tregua raggiunta lo scorso 26 settembre e la speranza che il dialogo iniziato si concluda con la riconciliazione e la conservazione dell'unità di quel paese.
2. im rahmen des cost allerdings stützt die kommission zwei aktionen, die am ehesten auf die frage des herrn abgeordneten eingehen. es handelt sich um cost 302 und 303.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il fair play, la tregua olimpica, lo sviluppo dello spirito associato a quello del corpo devono affermarsi ancora una volta come i valori a cui potrebbe aspirare anche la società europea moderna.
der edle wettstreit, der olympische friede, die kultur des geistes parallel zur körperkultur müssen wieder als werte aufgezeigt werden, die auch ein ziel für die moderne europäische gesellschaft darstellen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per quanto riguarda l'acciaio, la tregua che ha fatto seguito alla reintroduzione del « trigger price mechanism » è stata soltanto di breve durata.
auf dem stahlsektor war die atempause, die der wiedereinführung des triggerpreismechanismus gefolgt war, nur von kurzer dauer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il cese, nel suo contributo al dibattito sulla sicurezza, sottolinea la necessità di diffondere la tregua olimpica come "messaggio universale" per tutte le manifestazioni sportive mondiali dei prossimi anni.
der ewsa hat in seinem beitrag zur sicherheitsdebatte betont, die waffenruhe während der olympiade müsse als "universelle botschaft" für alle weltweiten sportveranstaltungen der nächsten jahre gelten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível