Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
laformazione, strumentoessenzialeperraggiungerel'obiettivo
schulung: zentraleshilfsmittelzur
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.1.3 la fondazione europea per laformazione professionale
3.1.3 europäische stiftung für berufsbildung
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’informazione e laformazione riguarda i seguenti argomenti:
folgende informationen und schulungsinhalte sind darin enthalten:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laformazione degli insegnanti delle scuole profes sionali nei paesi della comunità europea.
alle alternierenden ausbildungsgänge benötigen betriebliche ausbilder und lehrer, um funktionieren zu können.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la costituzione di questo potenziale passa attraverso laformazione degli uomini. per garantirla occorre:
um diese kompetenz entstehen zu lassen, ist aus- und weiterbildung erforderlich.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per ulteriori informazioni, rivolgersi a: fondazione europea per laformazione dipartimento insegna men to e formazione
aktionen, die für eine finanzierung durch life in frage kommen, sind in drei kategorien unterteilt:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
656 progetti per lo sviluppo di strumenti di apprendimento delle lingue per laformazione professionale e sul posto di lavoro;
656 projekte zur entwicklung von sprachlerninstrumenten, die sich für berufsbildungszwecke und für den arbeitsplatz eignen;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laformazione professionale basata sui vari tipi di knowhow può solo guadagnare da un tale "valore aggiunto" comunitario.
so wurden mehr als 30 städtische pilotprojekte ins leben gerufen. die.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ad ogni modo, laformazione integrata nel processo lavorativomoderno è assai diversa dall’istruzione organizzata secondo criteri pedagogici.
das lernen in modernen arbeitsprozessen unterscheidet sich jedoch deutlich von pädagogisch strukturierten lernprozessen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laformazione consente di acquisire esperienzalavorando su casi reali tratti dal database delsistema, tra cui casi rari con complicazionigravi che non si incontrano di norma in fasedi formazione.
geschultes personal kann ein entsprechendes zeugniserhalten, fortlaufende bewertung und auf-frischungstraining sind ebenfalls möglich.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obiettivo 2:austria e belgio miglioramento della qualità della vita e del lavoro, nonché laformazione e l'occupazione.
ziel 2:Österreich und belgien der lebens- und arbeitsbedingungen sowie für fortbildung und beschäftigung vorgesehen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ad esempio, materiale per laformazione può essere trovato sulle pagine web dei progetti europei finanziati dal programma energia intelligente -europa;
schulungsunterlagen können hier heruntergeladen werden: projekt access www.access-ret.net
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le attività di informazione, ricerca e divulgazione del cedefop sono indirizzate asostenere gli esperti in materia affinché sviluppino e migliorino l’istruzione e laformazione professionale in europa.
mit seinen informations-, forschungs- und verbreitungstätigkeiten unterstütztdas cedefop berufsbildungsfachleute bei der entwicklung und verbesserung derberuflichen bildung in europa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la comunicazione, inoltre, invita le partiinteressate a concentrarsi su come promuovere gli investimenti delle impresenelle tecnologie ambientali e garantireadeguate strutture per l’istruzione e laformazione in questo settore.
die mitteilung fordert die beteiligten außerdem auf zu prüfen, wie unternehmen dazu gebracht werden können, in umwelttechnologien zu investieren, und wie sichergestellt werden kann, dass angemessene aus- und weiterbildungseinrichtungen in diesem bereich vorhandensind.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.le parti reputano che le strategie volte a ridurre la povertà, migliorare le condizioni di vitae di lavoro, creare occupazione e migliorare laformazione contribuiscano sul lungo periodo anormalizzare le correnti migratorie.
(4)die vertragsparteien sind der auffassung, dass strategien zur eindämmung der armut, zur verbesserung der lebens- und arbeitsbedingungen, zur schaffung von arbeitsplätzen und zur entwicklungder ausbildung langfristig zu einer normalisierungder wanderungsbewegungen beitragen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laformazione pertanto è considerata un’attività «arischio», con riscontri (immediati) ben lungi dall’essere certi.
in den 90er jahren wurde das prinzip der „workfare"8eingeführt, das die gewährung von unterstützungsleistungen für arbeitslose an die bereitschaft zur annahme einer angebotenen stelle knüpft.9bei ablehnung eines stellenangebots können im extremfall sämtliche arbeitslosenbezüge gestrichen werden (politische ausgrenzung).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"le altreunità si occupavano dei meccanismi di sostegno: capitale di rischio per le pmi; informazioni sui servizi di sostegno, l'istruzione e laformazione disponibili a livello locale; e ilmentoring tecnico delle imprese innovative,a cura di docenti universitari.
die arbeitsthemender anderen teams: unterstützungsmecha-nismen, risikokapital für kmu, informationüber lokale unterstützungsdienste, allgemeine und berufliche bildung und technische betreuung innovativer unternehmendurch hochschulabsolventen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível