A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lei è spesso in giro
sie ist oft gehänselt
Última atualização: 2014-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
troppo spesso in modo
unterstÜtzenden nformationen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sei spesso in viaggio?
auch für unterwegs
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fase 3 spesso in contraddizione.
diese ziele erscheinen oft widersprüchlich.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ultratard è somministrato spesso in np
das bedeutet, dass etwa 4 stunden nachdem sie es angewendet haben, ihr blutzucker zu sinken beginnt und dass die wirkung etwa 28 - 32 stunden ich
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ricorrerà spesso in questo lavoro.
sie wird in den folgenden kapiteln regelmäßig wiederkehren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
questa può risultare spesso in malattia.
das wirkt sich auf negativ auf die gesundheit aus.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
perfette per chi è spesso in movimento!
perfekt für musikfans, die viel unterwegs sind!
Última atualização: 2013-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi dispiace ma non vengo con te in discoteca
tut mir leid, aber habe ich nicht mit dir kommen in die disco
Última atualização: 2015-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avviene spesso in base a meccanismi organizzativi fondati
dabei kommen häufig organisatorische ent-lang: • einer gemeinsamen bin
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se ne è parlato più spesso in questo parlamento.
angesichts dieser beeindruckenden zahl gibt es nur noch eine antwort: wenn wir noch etwas zukunft haben wollen, dann müssen wir zusammenarbeiten, sonst bleibt nur noch der zerfall.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gli stati membri agiscono spesso in modo non univoco.
die mitgliedstaaten handeln oft getrennt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
consigliate per l'utilizzo in studio o in discoteca.
idealer kopfhörer für club und studio oder den anschluss an cd- und mp3-player
Última atualização: 2013-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
commissione, come è accaduto sin troppo spesso in passato?
mcgowan für die entwicklungspolitik sehr deutlich festgeschrieben wird, für sehr vernünftig.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gh accordi bilaterali, spesso in contrasto, sono assolutamente inutili.
ich möchte lediglich einige kurze anmerkungen machen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
& amarok; va spesso in crash, cosa posso fare?
& amarok; stürtzt häufig ab, was kann ich tun?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il terzo gruppo fa uso di crack, spesso in associazione con oppiacei.
die dritte gruppe konsumiert crack, oft in verbindung mit opioiden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
acido folinico (usato spesso in chemioterapia in associazione con metotrexato)
folinsäure (in der chemotherapie oft mit methotrexat angewendet)
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
piuttosto che andare in discoteca, preferiamo bere una birra fare quattro risate".
bevor wir in eine disco gehen, trinken wir lieber ein bier und \%__ amüsieren uns." (dieter moeyoent, 17)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ricorrerà spesso in questo lavoro sotto questa forma oppure sotto sigle utilizzate in precedenza.
sie ist seit 1981 das maß für die finanzen europas und wird im folgenden in dieser oder auch in ihren älteren formen verwendet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: