Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mancanza di
losigkeit
Última atualização: 2012-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mancanza di eiaculazione
ejakulation ausbleibend
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
mancanza di sanzioni.
fehlen von sanktionen.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mancanza di coesione;
fehlende kohärenz;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
miniere di cautela
achtung minen
Última atualização: 2022-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de vitto re di cautela.
der präsident
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tesi dell'integrazione individuale (intera o parziale) assortita di cautele se non di riserve:
die anhänger der zweiten these befürworten mit gewissen vorbehalten die individuelle (vollständige oder teilweise) eingliederung, wobei behutsam vorzugehen ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
devo però dire una parola di cautela.
in seiner sitzung vom 23724.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
È me glio peccare per eccesso di cautela.
diese beiden themenbereiche gerieten durcheinander.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tuttavia, si deve esprimere una nota di cautela.
dennoch ist vorsicht angebracht.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tuttavia vorrei esprimere anche qualche parola di cautela.
die unabhängigkeit des libanon interessiert dieses parlament nicht mehr als die von bosnien-herzegowina.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dobbiamo esercitare, comunque, un certo grado di cautela.
wir müssen aber eine gewisse vorsicht walten lassen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nello stesso tempo ho riscontrato presso eminenti leader di colore, fra cui rappresentanti degli zulù e del sindacato lavoratori tessili, un atteggiamento di cautela rispetto alle conseguenze del boicottaggio e alla mancanza di investimenti.
trotzdem erachtet es die kommission als ange messen, das informelle konsultationsverfahren einzuleiten, so daß das parlament in die vorbereitende arbeit eingeschaltet und damit an der durchführangsgesetzgebung beteiligt wird.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di sicuro, comunque, non è stato rispettato il principio di cautela.
fest steht jeden falls, daß sie hier die vorsicht außer acht gelassen haben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gli enti creditizi integrano nelle proprie stime un fattore di cautela commisurato al presumibile margine di errore.
ein kreditinstitut schlägt seinen schätzungen eine sicherheitsmarge zu, die in beziehung zur erwarteten schätzfehlerspannbreite steht.
Última atualização: 2016-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quando sono disponibili solo dati limitati, gli enti creditizi prevedono ulteriori margini di cautela;
sind einschlägige daten nur in begrenztem maße verfügbar, schlägt das kreditinstitut angemessene sicherheitsmargen zu;
Última atualização: 2016-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3.1.1 per intervenire in un campo così complesso occorre dar prova di cautela e lucidità:
3.1.1 um sich mit einem solch komplexen gebiet befassen zu können, muss mit besonnenheit und scharfblick vorgegangen werden:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
la commissione, nella sua quinta relazione sull'industria cantieristica, ha espresso la necessità di cautela in questo comparto.
die kommission äußerte in ihrem fünften schiffbaubericht bereits leichte zweifel.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il relatore fuchs si dichiara contrario all'emendamento, indicando che è necessario dar prova di cautela nell'impiego di additivi.
der berichterstatter spricht sich gegen den antrag aus, da s. e. beim gebrauch von zusatzstoffen vorsicht geboten sei.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: