Você procurou por: multinazionale interessata all'acquisto (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

multinazionale interessata all'acquisto

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

nella successiva procedura della gara d'appalto ge capital corporation è rimasta l'unica interessata all'acquisto di agb1.

Alemão

bei der anschließenden ausschreibung verblieb die ge capital corporation als einziger teilnehmer mit interesse am kauf der agb1.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

i clienti olandesi interessati all'acquisto di pro­dotti eur­op possono rivolgersi di

Alemão

niederländische kunden, die sich für eur-op-produkte interessieren, wenden sich bitte direkt an:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

una parte degli alloggi è già stata venduta a quelli di essi interessati all'acquisto.

Alemão

dies ist auf differenzen technischer art in der bewertung dieser ausgaben zurückzuführen.)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la vendita abbinata può determinare una minore concorrenza per i clienti interessati all'acquisto del prodotto abbinato ma non del prodotto principale.

Alemão

die kopplung kann zu weniger wettbewerb um abnehmer führen, die das gekoppelte produkt, nicht jedoch das kopplungsprodukt kaufen wollen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in relazione a questo specifico aspetto, la commissione osserva che gli offerenti erano interessati all'acquisto dell'austrian airlines come impresa operativa e non come valore delle attività.

Alemão

wegen der ordnungspolitischen und anderen besonderheiten des luftverkehrssektors wird der wert einer fluglinie in hohem maße von immateriellen gütern wie zum beispiel zeitnischen und luftverkehrsrechten bestimmt.

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli "enterprise boards" dovrebbero inoltre agevolare i contatti tra imprese ed investitori interessati all'acquisto di azioni o di quote di partecipazione.

Alemão

daher sollte in europa ein gemeinsamer mindeststandard - wie beispielsweise betreffend arbeitszeit

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

di recente una casa d'aste ha annunciato la vendita di vasi ateniesi del periodo greco classico di pregevolissima fattura, rifiutandosi però di escluderli dall'incanto per cederli al governo greco che è interessato all'acquisto.

Alemão

es ist sache der mitgliedstaaten, diese richtlinien und diese verordnung zu verwirklichen, und darum ist eine gewisse zeit vonnöten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

eventuali interessati all’acquisto reperiti dal venditore dovranno essere tempestivamente segnalati all’agente, affinché sia lo stesso a seguire la trattativa

Alemão

eventuelle interessenten, die der verkäufer selbst findet, und am kauf interessiert sind, müssen dem makler unverzüglich gemeldet werden, damit die verhandlungen nachverfolgt werden können.

Última atualização: 2020-06-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

nell’autunno del 2010, ing ha organizzato una consultazione del mercato per rilevare se soggetti attivi sul mercato fossero interessati all’acquisto di wub.

Alemão

im herbst 2010 organisierte ing eine marktsondierung, um herauszufinden, ob marktteilnehmer an einem kauf von wub interessiert wären.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'impresa dominante del gruppo è sempre tenuta a noti ficare immediatamente alla società dipendente interessata l'acquisto d'una partecipazione del 90 % o più, ai fini della pubblicazione nei bollettini della società (paragrafo 2).

Alemão

das herrschende konzernunternehmen muß den erwerb einer beteiligung von neunzig vom hundert oder mehr stets unverzüglich der betreffenden abhängigen konzerngesellschaft anzeigen, damit dies in den gesellschaftsblättern bekanntgemacht wird (absatz 2).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a causa dell'inefficacia degli accordi che scadevano a fine 2000 tra la snfc e geodis, quest'ultima è stata costretta a rinegoziare un nuovo protocollo d'accordo con geodis il 21 dicembre 2001, poiché nel frattempo altri soggetti interessati all'acquisto in occasione della gara d'appalto si erano rivolti verso altri investimenti.

Alemão

da die vereinbarungen zwischen sncf und geodis ende 2000 ausgelaufen waren, musste die sncf ende 2001 eine neue vereinbarung mit geodis aushandeln ( 21.

Última atualização: 2017-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i diritti di ritrasmissione criptata delle partite del campionato di serie a e Β costituiscono, invece, prodotti che possono essere venduti individualmente dalle società di calcio ed acquistati separatamente dalle società televisive, poiché non sussiste alcun motivo per ritenere che le società televisive non sarebbero interessate all'acquisto di tali diritti se non venisse effettuata la vendita collettiva.

Alemão

im gegensatz dazu können die rechte zur verschlüsselten Übertragung der meisterschaftsspiele der ersten und zweiten liga sehr wohl einzeln von den fußballvereinen verkauft werden, da keinerlei grund zu der annahme besteht, daß die fernsehgesellschaften ohne kollektiven verkauf nicht am erwerb dieser rechte interessiert wären.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

pertanto, con lettera del 3 ottobre 2007, la commissione rilevava che la questione delle misure compensative rimaneva irrisolta e la polonia doveva informare i potenziali investitori interessati all'acquisto di stocznia gdańsk in merito agli aiuti di stato di cui l'impresa aveva beneficiato dopo l'adesione all'unione europea e segnalare loro la necessità di preparare un piano di ristrutturazione credibile, basato sull'adozione di vere misure compensative.

Alemão

oktober 2007, dass die frage der notwendigen ausgleichsmaßnahmen ungelöst bleibt und polen potentielle investoren, die am kauf der danziger werft interessiert sind, in angemessener weise darüber zu informieren hat, dass das unternehmen nach dem beitritt polens zur europäischen union eine staatliche beihilfe erhalten hat und dass die notwendigkeit der erstellung eines tragfähigen umstrukturierungsplans besteht, der auf der annahme tatsächlicher ausgleichsmaßnahmen basiert.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ciao, rudat si sono interessato all'acquisto. per favore, mandami le tue coordinate bancarie complete (beneficiario / nome della banca / iban / swift) in attesa dei tuoi dati.........un cordiale saluto roberto

Alemão

hallo rudat, ich war am kauf interessiert. bitte senden sie mir ihre vollständigen bankdaten (begünstigter / bankname / iban / swift). warten auf ihre daten ......... eine herzliche begrüßung roberto

Última atualização: 2020-07-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,092,408 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK