Você procurou por: nato dalla scelta (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

nato dalla scelta

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

dalla decisione di messina, dalla scelta di

Alemão

abstimmung ist dem sitzungsprotokoll zu entnehmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ogni problema è nato dalla corea del nord.

Alemão

jedes problem kam von nordkorea aus.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'uso dipende dalle esigenze o dalla scelta discrezionale del mittente

Alemão

verwendung je nach bedarf oder ermessen des absenders

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non ho però tratto conseguenze altrettanto radicali dalla scelta del tema di oggi.

Alemão

solche radikalen konsequenzen habe ich aus der wahl des heutigen themas nicht gezogen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

glinne gruppo, inseparabile dalla scelta contemporanea di politiche comuni nuove.

Alemão

barbi lung des mandats ist heute genauso dringlich wie 1980.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

si tratta di un piatto nato dalla fantasia ischitana:

Alemão

hiebei handelt es sich um rezept, das der fantasie der inselbewohner entstammt:

Última atualização: 2007-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la natura del sistema di monitoraggio dipenderà dalla scelta dell'opzione strategica.

Alemão

die art der Überwachung wird durch die wahl der politischen option bestimmt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

indica che questa entità dipende dalle esigenze o dalla scelta discrezionale del mittente.

Alemão

verwendung je nach bedarf oder im ermessen des absenders.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'altra alternativa è costituita dalla scelta di un altro modo di trasporto merci.

Alemão

die zweite alternative besteht in der auswahl eines anderen verkehrsträgers für den güterverkehr.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

il livello di rilevabilità dipende dalla scelta della telecamera e dal posizionamento dell'illuminazione.

Alemão

massgebend für die wahrnehmbarkeit sind die wahl der kamera und die einstellung der beleuchtung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la difficoltà principale in questo settore è pertanto rappresentata dalla scelta di basi di raffronto adeguate.

Alemão

die größte schwierigkeit in diesem zusammenhang ist daher die wahl geeigneter benchmarks.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il progetto è nato dalla volontà di am­pliare il campo di cooperazione già esi­

Alemão

ausbildung und ihres umfelds von­einander unterscheiden, von nutzen sein;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il comitato nutre alcune preoccupazioni riguardo alle complicazioni che potrebbero derivare dalla scelta del regime normale.

Alemão

der ausschuss ist besorgt über die möglichen folgen wegen der kompliziertheit der regelung aufgrund der "opt-out"-möglichkeiten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

pertanto, ogni categoria di conformità sarà completata da una procedura adeguata o dalla scelta fra varie procedure equivalenti.

Alemão

folglich sollte jede konformitätskategorie durch ein angemessenes verfahren ergänzt werden oder die wahl zwischen mehreren gleichwertigen verfahren möglich sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

o | opzionale | indica che questa entità dipende dalle esigenze o dalla scelta discrezionale del mittente.

Alemão

o | optional | verwendung je nach bedarf oder im ermessen des absenders.

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

un primo punto di attrito è dato dalla scelta e dal numero degli agenti cui affidare l'ispezione comunitaria.

Alemão

ein erster streitpunkt ist die auswahl und zahl der mit einer gemeinschaftsinspektion betrauten bediensteten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ciò appare inaccettabile: il problema politico non è costituito dalla scelta della modernità ma dall'utilizzo di questa.

Alemão

unter hinweis auf den ersten eu/afrika-gipfel, an dem am 3j4.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tale adattamento dipende dalla scelta dell’azione più adeguata in funzione della situazione e dagli obiettivi e priorità del conducente.

Alemão

wie sich diese anpassung gestaltet, hängt davon ab, welches verhalten für die jeweilige situation am besten geeignet ist, sowie welche ziele der fahrer hat und welche prioritäten er setzt.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

infine il tenore di cenere non può essere considerato quale indicatore di finezza della polvere, indipendentemente dalla scelta dell'apparecchio.

Alemão

schließlich scheint es, als könne der aschegehalt nicht als indikator der feinheit des staubes angesehen werden, unabhängig davon, welches gerät benutzt wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

2.2.10 È importante che la garanzia offerta dal costruttore al consumatore non sia modificata dalla scelta dell'officina o dei ricambi.

Alemão

2.2.10 es ist wichtig, dass sich die wahl der werkstatt oder der ersatzteile nicht auf die gewährleis­tung des herstellers gegenüber dem verbraucher auswirkt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,027,261,710 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK