Você procurou por: non i giorni, ma i momenti saranno ricordati (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

non i giorni, ma i momenti saranno ricordati

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

non i governi, ma i parlamenti!

Alemão

doch nicht die regierungen, sondern die parlamente!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il timore del signore prolunga i giorni, ma gli anni dei malvagi sono accorciati

Alemão

die furcht des herrn mehrt die tage; aber die jahre der gottlosen werden verkürzt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ovviamente ciò non accade tutti i giorni, ma a me sembra che una pura firma della lista di presenza non rappresenti affatto un quorum.

Alemão

der präsident. — meinem verständnis nach haben sich 7 mitglieder eingetragen und 5 haben abgestimmt. stimmt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la serie iso 9000 che definisce non i contenuti ma i processi, lascia margine di manovra sufficiente alla creatività degli organismi di formazione.

Alemão

das heißt er hilft bei der entwicklung des arbeitsplatznahen lernens, er unterstützt diese lern- und entwicklungsprozesse der organisation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo non si esprime soltanto nel razzismo di tutti i giorni, ma anche — e ciò è ancora più grave — in reali limitazioni giuridiche per le minoranze.

Alemão

wenn diese debatte das ziel haben soll, der zunehmenden ausländerfeindlichkeit entgegenzusteuern, dann müssen wir der heutigen migrationsdebatte in einer der nächsten tagungen - möglichst noch in diesem jahr - eine asyldebatte folgen lassen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

essi rispettano le idee ambientaliste e usano i trasporti pubblici nella vita di tutti i giorni, ma lasciano da parte tali idee quando si spostano per svago.

Alemão

diese personengruppe setzt ihre ökologischen vorstellungen im alltag um und nutzt den öffentlichen verkehr, während sie diese vorstellungen in ihrem freizeitreiseverhalten ausklammert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in alcuni istituti scozzesi, in cui si alternano due gruppi che frequentano a metà tempo, soltanto i minorati vengono per tutto il giorno, ma non tutti i giorni, e le mamme li accompagnano.

Alemão

in einigen schottischen schulen, in denen abwechselnd zwei halbtagsgruppen unterrichtet werden, kommen die behinderten kinder nur an bestimmten tagen zum unterricht, und zwar in begleitung ihrer mütter, und bleiben dann den ganzen tag über da.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non bisogna chiedersi per quali motivi l'uomo della strada si disinteressa delle comunità, di queste comunità europee che incidono ampiamente sulla sua vita di tutti i giorni ma per lo più senza che egli ne sia cosciente ?

Alemão

ich hoffe, daß das parlament auch diese gelegenheit nutzen wird, um fortschritte für unsere ge meinschaft herbeizuführen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

come ho detto ieri, vogliamo fare in modo che alle prossime elezioni i cittadini europei possano toccare con mano l'europa di tutti i giorni, ma vogliamo anche far si che possiate continuare la vostra lotta nella democrazia.

Alemão

ich habe mich gestern nicht — wie mir das manchmal passiert — zu der art von schonungslosem dialog hinreißen lassen, den ich als minister mit den vertretern der amerikanischen regierung führte, denn ich spreche nicht mehr nur im eigenen namen, und der respekt vor den anderen verbot mir das.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la proposta, che non è stata seguita da alcun provvedimento, non è forse all'ordine del giorno ma i problemi che avrebbe dovuto risolvere sono sempre attuali.

Alemão

erstens ist klar, daß diese richtlinie, wie der berichterstatter mit recht sagt, nicht vor ende 1992 zur anwendung kommt, so daß diese klausel praktisch überholt ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il nostro ringraziamento va anche a delle persone che non vediamo tutti i giorni, ma dalle quali riceviamo un riflesso quotidiano, ossia coloro che elaborano info-session, il documento che informa brevemente sulla seduta, e che hanno la capacità di individuare gli aspetti salienti in una selva imperscrutabile come quella costituita dagli argomenti trattati in assemblea plenaria.

Alemão

unser dank geht auch an jene, die wir nicht jeden tag sehen, die wir aber täglich spüren: jene, die die info-sitzung erarbeiten, mit der wir täglich in kürze über die sitzung informiert werden, und die es vermögen, in einem undurchdringlichen dschungel, wie die vielzahl der im plenum behandelten angelegenheiten ihn darstellt, die jeweils richtige spezies und den jeweils richtigen baum auszuwählen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

inoltre, l'idea di una federazione europea continua a tramontare. i membri di questo parlamento rappresentano, nell'attuale struttura, non i cittadini europei, ma i cittadini degli stati nazionali che scelgono i loro rappresentanti attraverso una lista nazionale.

Alemão

darüber hinaus sind vier weitere abgeordnete für spanien vorgesehen, während für die sechs kleinsten staaten das aktuelle kontingent beibehalten oder großherzig ein abgeordneter mehr gewährt wird, den belgien an grönland abgibt, wie ich es der letzten fassung entnommen habe.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il nostro ringraziamento va 'anche a delle persone che non vediamo tutti i giorni, ma dalle quali riceviamo un ri flesso quotidiano, ossia coloro che elaborano info-session, il documento che informa brevemente sulla seduta, e che hanno la capacità di individuare gli aspetti salienti in una selva imperscrutabile come quella costituita dagli argomenti trattati in assemblea plenaria.

Alemão

unser dank geht auch an jene, die wir nicht jeden tag sehen, die wir aber täglich spüren: jene, die die info-sitzung erarbeiten, mit der wir täglich in kürze über die sitzung informiert werden, und die es vermögen, in einem undurchdringlichen dschungel, wie die vielzahl der im plenum behandelten angelegenheiten ihn darstellt, die jeweils richtige spezies und den jeweils richtigen baum auszuwählen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ciò nonostante, il dibattito che abbiamo avuto anche con i pescatori mauritani- non i cinesi, ma i mauritani- può aiutarci a raggiungere in parte questo concetto di pesca responsabile che stiamo cercando di realizzare nell' ambito della flotta comunitaria con molti problemi per i pescatori.

Alemão

allerdings können die gespräche, die wir mit den mauretanischen- nicht den chinesischen, sondern den mauretanischen fischern- geführt haben dazu beitragen, diese vorstellung von verantwortungsbewußter fischerei zu verwirklichen, die wir mit der gemeinschaftsflotte und vielen für die fischer damit verbundenen problemen, durchzuführen versuchen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ogni anno, insieme agli amici thomas mann e mario mantovani, ci rechiamo nell' istituto poverelle di bruxelles, a servire i pasti ai poveri barboni della città, e ci piange il cuore e ci sentiamo colpevoli di farlo solo un giorno all' anno: vorremmo farlo tutti i giorni, ma sinceramente non possiamo.

Alemão

jedes jahr gehe ich mit meinen freunden thomas mann und mario mantovani in das armenhaus von brüssel, um essen an die bedauernswerten bettler der stadt auszugeben, und uns blutet das herz und wir fühlen uns schuldig, weil wir das nur an einem tag im jahr tun: wir würden es gern jeden tag tun, doch, ehrlich gesagt, können wir das nicht.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

un problema che s'incontra spesso è quello della de terminazione del numero di operatori in un determinato settore: per esempio, in certe sale di controllo e di vigilanza bastano poche persone quando tutto funziona normalmente, ma è necessario prevedere anche i momenti in cui l'impianto viene avviato, i momenti di ripresa e di ar resto, la possibilità di perturbazioni; se il personale è troppo scarso, tali momenti saranno non affidabili.

Alemão

die gleichen bemerkungen gelten für den bremsvorgang; man kommt zu der bekannten feststellung, dass nasse strassen (faktoren) gefährlich sind, insbesondere für einen unerfahrenen fahrer, wenn die bremskraft ihr gehöriges mass übersteigt (faktor) oder die reifen zu stark abgenutzt sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

sostituendole con unservizio di taxi collettivi (o «taxi-bus»), le cui località dipartenza in centro città sono fisse, ma i cui punti di depositodei clienti sono a richiesta, si garantisce per un bilancioequivalente un servizio molto più apprezzato dalla clientela.il sovraccosto (prezzo del tragitto: circa 2,5 euro) ècompensato dalla qualità del servizio (elasticità, sicurezza,orari fino alla una e mezza del mattino in settimana e finoalle 3 del mattino i giorni di «uscita»).

Alemão

in vielen hauptsächlich deutschen und österreichischen städten wird ein solches system, mit unterschiedlichen varianten je nach lage (größe und morphologie der stadt), angeboten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,845,431 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK