Você procurou por: paillard di vitello al burro e salvia (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

paillard di vitello al burro e salvia

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

con burro e salvia

Alemão

geschmorte rinderbacke

Última atualização: 2022-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ravioli con burro e salvia

Alemão

scaloppa

Última atualização: 2022-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ravioli ai funghi porcini con tartufo di norcia al burro fuso e salvia

Alemão

ravioli mit steinpilzen und trüffeln von norcia auf zerlassener butter und salbei

Última atualização: 2005-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

scaloppine di vitello al vino/limone/alla pizzaiola

Alemão

kalbsschnitzel in wein/zitrone/alla pizzaiola

Última atualização: 2006-07-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

la procedura di gara si applicherà anche al burro e al latte scremato in polvere.

Alemão

auch für butter und magermilchpulver werden ausschreibungsverfahren gelten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

saltimbocca alla romana - carne di vitella con prosciutto e salvia

Alemão

saltimbocca alla romana – kalbfleisch mit schinken und salbei

Última atualização: 2005-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

scaloppina di vitella - fettina di vitella al limone o al vino bianco

Alemão

kalbsschnitzel – kalbschnitzel mit zitronen- oder weißweinsoße

Última atualização: 2005-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

considerando che, dato l'andamento delle scorte di burro e dei quantitativi disponibili, è opportuno estendere la vendita al burro entrato in magazzino anteriormente al 1o febbraio 1992;

Alemão

angesichts der entwicklung der butterbestände und der verfügbaren mengen sollten sich diese verkäufe auf butter beziehen, die vor dem 1. februar 1992 eingelagert worden ist.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

da non farsi sfuggire neanche la trippa alla trasteverina, la pajata (rigatoni conditi con budella di vitello da latte), il saltimbocca alla romana (fettine di vitello ripiene di prosciutto e salvia) e le fave alla pancetta.

Alemão

unbedingt probieren sollte man auch die trippa alla trasteverina (kutteln), pajata (rigatoni mit kalbsinnereien), saltimbocca alla romana (mit salbei und schinken gefüllte kalbsscheiben) und bohnen mit speck.

Última atualização: 2007-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

la commissione seguirà attentamente l'evoluzione delle mandrie di vitelli al fine di individuare tempestivamente fattori che potrebbero determinare successivamente una sovrapproduzione.

Alemão

gleichzeitig haben inlandsverbrauch und auslandsnachfrage aufgrund diverser entwicklungen im zusammenhang mit einer verlagerung der verbraucherpräferenzen und schwierigkeiten auf drittlandsmärkten nachgelassen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

ciò significa mantenere in toto l'intervento relativo al burro e al latte scremato in polvere e sospendere il regime delle quote lattiere solo in cambio di un congruo indennizzo, che peraltro si può indubbiamente scaglionare sulla base dei rispettivi quantitativi di produzione. zione.

Alemão

ich sage „widerwillig", weil wir eine wiederholung dieses vorgangs nicht wünschen, da dieses parlament seine institutionelle aufgabe unter berücksichtigung der für eine „ausgereifte" beratung notwendigen zeiträume wahrnimmt und da wir uns der gefahren für die landwirte bewußt sind, die aus unausgewogenen entscheidungen in schlüsselsektoren der landwirtschaft erwachsen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

il superprelievo è uno strumento imprescindibile per imporre il regime delle quote, per cui sollecitiamo il consiglio e la commissione a portarlo a un livello che garantisca il rispetto di quest'ultime. rispondiamo invece con un no deciso a qualsiasi sospensione dell'intervento relativo al burro e al latte scremato in polvere.

Alemão

folgende daten lassen sich zusammenfassen: eine be deutende Überproduktion im jahr 1985, nahe an 8 mio tonnen; eine stagnation des verbrauchs zu marktpreisen; eine zunahme der subventionierten verkäufe und ein anwachsen der lagerbestände, so daß 50% der buttererzeugung über die intervention aufgekauft wer den und im falle des magermilchpulvere sich diese ziffer auf 80% erhöht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

(18) in relazione al burro e al latte scremato in polvere, per garantire il corretto funzionamento delle operazioni d'intervento occorre precisare le condizioni relative al riconoscimento delle imprese di produzione e alla verifica della loro osservanza.

Alemão

(18) um bei butter und magermilchpulver das reibungslose funktionieren der interventionsregelung zu gewährleisten, sollten zulassungsbedingungen für die herstellungsbetriebe und die kontrolle der einhaltung dieser bedingungen festgelegt werden.

Última atualização: 2016-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

1255/1999 del consiglio in ordine allo smercio sul mercato comunitario di crema di latte, burro e burro concentrato e prevede l'aggiunta di rivelatori al burro concentrato, al burro o alla crema, in determinate circostanze, per garantirne la corretta utilizzazione finale.

Alemão

1255/1999 betreffend maßnahmen zum absatz von rahm, butter und butterfett auf dem gemeinschaftsmarkt und sieht in bestimmten fällen die kennzeichnung von rahm, butter und butterfett vor, um eine bestimmungsgemäße endverwendung dieser erzeugnisse sicherzustellen.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

570/88 della commissione, del 16 febbraio 1988, relativo alla vendita a prezzo ridotto del burro e alla conces­sione di aiuti al burro, compreso quello concen­trato, destinato alla fabbricazione di prodotti di pasticceria, di gelati alimentari ed altri prodotti alimentari].

Alemão

c 259, s. 9) im rahmen der dauer­ausschreibung gemäß verordnung (ewg) nr. 570/88 der kommission vom 16. februar 1988 über den verkauf von billigbutter und die ge­währung einer beihilfe für butter und butterfett für die herstellung von backwaren, speiseeis und anderen lebensmitteln.)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

il regolamento (ce) n. 1898/2005 della commissione [3] reca modalità di applicazione del regolamento (ce) n. 1255/1999 del consiglio in ordine allo smercio sul mercato comunitario di crema di latte, burro e burro concentrato e prevede l'aggiunta di rivelatori al burro concentrato, al burro o alla crema, in determinate circostanze, per garantirne la corretta utilizzazione finale.

Alemão

die verordnung (eg) nr. 1898/2005 der kommission [3] enthält ausführliche bestimmungen zur anwendung der verordnung (eg) nr. 1255/1999 betreffend maßnahmen zum absatz von rahm, butter und butterfett auf dem gemeinschaftsmarkt und sieht in bestimmten fällen die kennzeichnung von rahm, butter und butterfett vor, um eine bestimmungsgemäße endverwendung dieser erzeugnisse sicherzustellen.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Consiga uma tradução melhor através
7,728,931,722 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK