Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si tratta di una sorta di “caccia al tesoro” nei territori a cavallo tra romagna e marche, appartenuti secoli fa alle signorie dei montefeltro e malatesta.
es ist eine art "schatzsuche" in den marken und der romagna, die ursprünglich von den herren der montefeltro und malatesta durchgeführt wurde.
"i visitatori devono trovare questi oggetti nel museo utilizzando un'applicazione mobile chiamata matrix, che collega gli oggetti dei quattro musei in una specie di caccia al tesoro", spiega sofia.
„sie müssen diese gegenstände im museum anhand einer app namens matrix finden, die die gegenstände in vier museen in einer art schatzsuche miteinander verbindet“, erklärt sofia.
gli uffici della commissione europea negli stati membri stanno organizzando o patrocinando numerosi altri eventi, tra cui i premi "linguafest" a bucarest, una sessione di narrazione shakespeariana per bambini a madrid, una caccia al tesoro a tema linguistico a londra e il drongo festival ad amsterdam.
die büros der europäischen kommission in den mitgliedstaaten organisieren oder unterstützen viele weitere veranstaltungen, u. a. das „linguafest“ in budapest, eine shakespeare-vorlesestunde in madrid, eine sprachliche schatzsuche in london und das drongo-festival in amsterdam.
dove si è riusciti a superare il blocco psicologico della paura e della mancanza di abitudine all'apprendimento, dove l'apprendimento è considerato un guadagno e non una minaccia, dove la struttura del la voro è stata modificata in modo da poter applicare, stimare e riconoscere le nuove conoscenze acquisite, la "caccia al tesoro" sembra aver dato il risultato desiderato.
dort wo die ersten hemmschwellen von bildungsangst und -ungewohntheit überwunden sind, wo lernen als gewinn, nicht mehr als bedrohung erfahren wird, wo auch die arbeitsstrukturen so verändert worden sind, das das neu erworbene wissen zur anwendung kommt, honoriert und anerkannt wird, dort hat die "schatzsuche" anscheinend die gewünschten ergebnisse erbracht.