Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in questo caso, c'è una discriminazione a favore della fecola di patate, con una supervalutazione del 35 % circa che merita di essere analizzata.
die berichterstatterin hat in ih rem engagement die volle unterstützung der kommission.
È proibito alle fecolerie concludere contratti di coltivazione di patate con i produttori per un quantitativo di patate superiore a quello necessario per coprire il contingente loro assegnato, di cui all'articolo 2, paragrafo 2 o paragrafo 4.
ein kartoffelstärke erzeugendes unternehmen darf keine anbauverträge mit kartoffelerzeugern für kartoffelmengen abschließen, die zu einer Überschreitung des in artikel 2 absatz 2 bzw. absatz 4 genannten kontingents des unternehmens führen würden.
(5) le patate con un tenore di fecola inferiore al 13 % non possono essere considerate come destinate alla produzione di fecola di patate e non devono pertanto essere accettate dalle fecolerie.
(5) kartoffeln mit einem stärkegehalt von weniger als 13 % können nicht als zur kartoffelstärkeherstellung bestimmte kartoffeln angesehen werden.
qualora per motivi climatici si registri un tenore di fecola inferiore, la commissione deve poter autorizzare, su richiesta di uno stato membro, che vengano accettate patate con un tenore di fecola inferiore al 13 % nel rispetto di determinate condizioni.
ist der stärkegehalt aufgrund der witterungsbedingungen jedoch niedriger, so sollte die kommission auf antrag eines mitgliedstaats die annahme von kartoffeln mit einem stärkegehalt von weniger als 13 % unter bestimmten bedingungen zulassen können.
tuttavia, le fecolerie possono accettare partite di patate con tenore di fecola inferiore al 13 % a condizione che il quantitativo di fecola che si potrebbe ottenere da queste patate non superi l'1 % del sottocontingente rispettivo.
ein stärkeunternehmen kann jedoch kartoffel-/erdäpfelpartien mit einem stärkegehalt von weniger als 13 % annehmen, sofern die aus diesen kartoffeln/erdäpfeln zu gewinnende stärkemenge höchstens 1 % seines unterkontingents beträgt.
polvere fine, di colore giallogrigiastro, con debole odore caratteristico, ottenuta mediante coagulazione termica delle acque di macerazione delle patate durante il processo di lavorazione di quest'ultime nella produzione della fecola di patata, con la seguente composizione:
feines, hellgelbgraues pulver mit schwachem eigenartigem geruch, das durch hitzekoagulation aus kartoffelfruchtwasser in stärkefabriken gewonnen wird und folgende zusammensetzung aufweist:
(2) È impossibile coprire la domanda di tuberi-seme di patate con tuberi-seme di patate provenienti da altri stati membri o da paesi terzi che soddisfino tutti i requisiti fissati dalla direttiva 2002/56/ce.
(2) es ist nicht möglich, den bedarf an pflanzkartoffeln mit pflanzkartoffeln aus anderen mitgliedstaaten oder aus drittländern zu decken, die alle anforderungen der richtlinie 2002/56/eg erfüllen.