A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
polenta arrostita
verkochtes rindfleisch
Última atualização: 2022-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
polenta e schie
polenta und schie
Última atualização: 2022-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la polenta e le mele?
zur polenta (maisbrei) und zu den Äpfeln?
Última atualização: 2007-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
polenta e cavolo rosso
polenta und rotkohl
Última atualização: 2023-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
brasato di manzo con polenta
gegrilltes schweinekotelett
Última atualização: 2019-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
consommé di bue con strudel di polenta
consommé vom ochsen mit polentastrudel
Última atualização: 2021-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buona sia bollita che rosolata al burro, è ottima accompagnata dalla polenta.
diese wurst schmeckt ausgezeichnet gekocht oder mit butter geröstet und passt hervorragend zur polenta (maisbrei).
Última atualização: 2007-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per me meglio di tutto... zuppa di cavoli e polenta. ma qui non c’è di questa roba.
ich äße am liebsten kohlsuppe und grütze; aber so etwas gibt es hier ja nicht.«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si continua con fumanti carni arrosto e alla griglia, accompagnate da contorni di funghi, polenta fritta e verdure ai ferri.
und weiter geht es mit duftenden gebratenen und gegrillten fleischgerichten, begleitet von beilagen mit pilzen, gebackener polenta (maisbrei) und gegrilltem gemüse.
Última atualização: 2023-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tra questi ci sono il gulash, le puntine di maiale, la gallina ripiena e l’immancabile polenta con la peveraa.
dazu gehören gulasch, schweinerippen, gefüllte hennen und die unvermeidliche polenta mit peveraa.
Última atualização: 2020-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il territorio lecchese mette in tavola tra i suoi prodotti tipici i pesci di lago come i missoltini, i lavarelli e le alborelle e i prodotti della tradizione contadina come la polenta normale o taragna accompagnata dalla selvaggina.
in der provinz lecco kommen vor allem fischgerichte wie die missoltini (gesalzene, getrocknete und dann in einem fass eingelegte finten), lavarelli (seeforellen) und alborelle (süßwassersardinen) sowie produkte aus der kulinarischen tradition der bauern, wie die polenta normale (taragna), begleitet von wildgerichten auf den tisch.
Última atualização: 2007-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la cucina della provincia è strettamente legata al lago, a base dunque di trote, tinche e pesce persico, senza dimenticare il gusto di montagna nei piatti di polenta e selvaggina.
die küche der provinz ist eng mit dem see verbunden und basiert daher auf forellen, schleien und barschen, doch auch die typischen gerichte der gebirgsregion, wie polenta und wild dürfen keinesfalls vergessen werden.
Última atualização: 2007-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sardine marinate, granzeola alla triestina, zuppa di canocchie, baccalà alla triestina, brodetto di pesce, scampi alla busara, seppie in umido con polenta.
marinierte srdinen, granzeola (eine krabbenart, die auch meeresspinne genannt wird) nach triester art, zuppa di canocchie (suppe mit heuschreckenkrebsen), klippfisch auf triestiner art, brodetto di pesce (fischsüppchen), scampi alla busara (spaghetti mit scampi), geschmorte tintenfische mit polenta.
Última atualização: 2007-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deliziosi i granetti al mosto cotto e i patacùc (quadrettoni di farina di grano e mais) con i fagioli; con un robusto sugo di fagioli si condiscono anche le tagliatelle e la polenta.
hervorragend sind granetti al mosto cotto (crostini in weingelee) und die beliebten patacùc (quadrate aus mais- und weizenmehl) mit bohnen; mit einer deftigen bohnensoße werden auch tagliatelle und polenta serviert.
Última atualização: 2007-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a fargli concorrenza in tavola, le stuzzicanti fritole (frittelle), la granseola (granchio gigante), il baccalà alla vicentina, accompagnato da tocchetti di polenta; i fagioli in umido alla veneta e la pastizada de caval (spezzatino di carne di cavallo cotto a lungo in intingolo speziato).
konkurrenz machen ihm dabei nur die schmackhaften fritole (frikadellen), die granseola (eine riesenkrabbe, auch seespinne genannt), der klippfisch auf vicentiner art mit polenta; die geschmorten bohnen auf venetische art und die pastizada da caval (ein in einer würzigen soße geschmortes pferdegulasch).
Última atualização: 2007-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: