Você procurou por: prepararmi (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

prepararmi

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

io devo ancora prepararmi per la conferenza di domani.

Alemão

ich muss mich noch auf die konferenz morgen vorbereiten.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

— ecco — disse il principe. — così allora anch’io devo prepararmi?

Alemão

»soso!« murmelte der fürst. »soll ich mich also auch reisefertig machen?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per prepararmi legno in grande quantità, perché il tempio che intendo costruire deve essere grande e stupendo

Alemão

und sende mir zedern -,tannen-und sandelholz vom libanon; denn ich weiß, daß deine knechte das holz zu hauen wissen auf dem libanon. und siehe, meine knechte sollen mit deinen knechten sein,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la settimana scorsa ho visitato alcune delle zone disastrate per prepararmi alla discussione di oggi e ho parlato ai cittadini e ai responsabili.

Alemão

in vorbereitung der heutigen debatte war ich in der vorigen woche noch in einigen geschädigten gebieten und habe gespräche mit bürgern und verantwortlichen geführt.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

però ciò è possibile solo per quelle di cui mi è stata fornita la risposta scritta o per le quali ho potuto prepararmi un po'.

Alemão

ich appelliere an das ganze haus, denn wie anders könnten denn sonst das europäische parlament sein gewicht in die gesetzgebung einbringen, wenn wir jetzt nicht die kraft haben, das abzulehnen?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per prepararmi al mio compito ho visitato, nella mia veste ufficiale di relatore della commissione per i trasporti, ma anche in via in­formale, molti posti di confine.

Alemão

dieser entwurf wurde 1976 abgeändert, und eine erste richtlinie des rates kam erst 1980 zustande; sie trat am 1. januar 1983 in kraft und legte fest, daß, falls der inhaber eines in einem mitgliedstaat ausgestellten führerscheins seinen wohnsitz in einen anderen mit­gliedstaat verlegen sollte, dieser führerschein für die dauer höchstens eines jahres seine gültigkeit behal­ten sollte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nel prepararmi a questa discussione, mi ha colpito l'ironia della situazione, perché la grande fonte di ispirazione per la partecipazione scozzese nel sistema universitario europeo è stata proprio bologna.

Alemão

als ich mich auf diese aussprache vorbereitete, er staunte mich die ironie dieser angelegenheit, denn gerade bologna war das große vorbild für eine schottische beteiligungen an dem europäischen universitätssystem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per prepararmi a questo dibattito, mi sono preso la briga di controllare quale fosse il parere del parlamento sui punti principali del programma e sono arrivato a delle conclusioni che non sorprenderanno certo coloro che appartengono al parla mento dal 1979, ma che forse coglieranno di sorpresa un certo numero di membri del consiglio dei ministri e dei funzionari, che hanno motivato

Alemão

aber 1985 hatte unsere versammlung die notwendig keit einer politischen grundübereinstimmung zwischen dem präsidenten der kommission und den in der ver sammlung vertretenen kräften deutlich machen wollen. aus unserer sicht ist dieses votum um so notwendiger,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i ricordi dell'infanzia mi assalirono allorché la vidi affaccendarsi intorno a me, per servirmi il tè nelle migliori tazze che avesse, per prepararmi i crostini imburrati e i biscotti, dando di tanto in tanto un lieve scappellotto al suo bambino maggiore, come soleva con me nei tempi passati.

Alemão

wie die alten zeiten in meiner erinnerung wieder auflebten, als ich ihrem geschäftigen treiben zusah! sie deckte den theetisch mit ihrem besten porzellan, schnitt die butterbrote, röstete einen theekuchen, und gab dem kleinen robert und jane hier und da einen kleinen schlag oder stoß – gerade so wie sie es in vergangenen tagen mit mir zu thun pflegte. bessie hatte sich ihr rasches wesen ebensogut gewahrt, wie ihren leichten schritt und ihr hübsches gesicht.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,674,988 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK