Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la repaglinide deve essere assunta prima dei pasti principali (cioè somministrazione preprandiale).
repaglinid sollte vor den hauptmahlzeiten (präprandial) eingenommen werden.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la repaglinide deve essere assunta subito prima dei pasti principali (cioè somministrazione preprandiale).
repaglinid sollte vor hauptmahlzeiten (präprandial) eingenommen werden.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i risultati degli studi clinici hanno dimostrato che la somministrazione ottimale della repaglinide va effettuata in relazione ai pasti principali (somministrazione preprandiale).
die ergebnisse von klinischen studien belegen, dass repaglinid am besten vor einer hauptmahlzeit verabreicht wird (präprandiale einnahme).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
utilizzando un test di valutazione dopo un pasto misto, canagliflozin in monoterapia o in terapia aggiuntiva con uno o due ipoglicemizzanti orali ha ridotto la glicemia postprandiale (ppg) dal basale rispetto a placebo di un valore tra -1,5 mmol/l e -2,7 mmol/l per canagliflozin 100 mg, e tra -2,1 mmol/l e -3,5 mmol/l per la dose di 300 mg, in funzione della riduzione della concentrazione di glucosio preprandiale e delle ridotte variazioni di quello postprandiale.
durch reduktion der glucosekonzentrationen vor den mahlzeiten und reduzierten postprandialen glucoseexkursionen reduzierte canagliflozin als mono- oder kombinationstherapie mit einem oder zwei oralen blutzucker-senkenden arzneimitteln bei einer mischkost-belastung die postprandiale glucose (ppg) gegenüber dem ausgangswert im vergleich zu plazebo um -1,5 mmol/l bis -2,7 mmol/l unter canagliflozin 100 mg bzw. um -2,1 mmol/l bis -3,5 mmol/l unter 300 mg.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: