Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tali presupposizioni erano basate più su posizioni ideologiche che su verifiche empiriche.
diese annahme basierte weitestgehend auf ideologischen prämissen und wurde nicht empirisch verifiziert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non è stato possibile giungere a una conclusione sui possibili rischi di contaminazione delle acque sotterranee a causa della mancanza di dati relativi allo schema di degradazione di alcuni metaboliti e alle presupposizioni eccessivamente ottimistiche del notificante secondo cui le dosi di applicazione possono considerarsi notevolmente inferiori nella pratica.
es konnte keine schlussfolgerung zum risiko einer verschmutzung des grundwassers gezogen werden, da daten über das abbauverhalten bestimmter metaboliten fehlten und der antragsteller von der äußerst optimistischen annahme ausging, dass in der praxis wahrscheinlich mit einer wesentlich niedrigeren aufwandmenge zu rechnen sei.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oltre alle consuete presupposizioni manichee sul conflitto, che contrappone il potere della legge ai terroristi islamici attivi nella provincia cecena, questa volta la relazione contiene alcune osservazioni assolutamente sconcertanti riguardo alla situazione politica interna della russia.
neben den üblichen schwarzweißmalerischen auslassungen über einen konflikt, in dem sich die legale macht und islamistische terroristen gegenüberstehen, die in der tschetschenischen provinz ihr unwesen treiben, enthält der bericht diesmal wirklich haarsträubende ausführungen zur inneren politischen lage in russland.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gli argomenti contro l'ammissione sono spesso basati su presupposizioni del tipo: "i genitori dei nostri ragazzi diranno che non vogliono i ragazzi zingari e viaggianti nella loro scuola perché...
die argumente gegen die unterrichtung von zigeunerkindern stützen sich oft auf vermutungen wie 'die eltern unserer kinder werden sagen, sie wollten keine zigeunerkinder in ihrer
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
attribuire la debita importanza alle questioni della diversità e assumere un impegno concreto al riguardo.evitare presupposizioni sui pericoli e sui soggetti a rischio.considerare la diversità della forza lavoro una ricchezza (e non un problema).prendere in considerazione l’intera forza lavoro, compresi addetti alle pulizie, receptionist, addetti alla manutenzione, lavoratori di agenzie interinali, lavoratori part-time ecc.adeguare il lavoro e le misure preventive ai lavoratori.
die mit der personellen vielfalt verbundenen themen werden ernst genommen und engagiert angegangen.annahmen vorweg über die art der gefahren und die davon betroffenen personen werden vermieden.die personelle vielfalt wird als gewinn gesehen (und nicht als problem).die gesamte belegschaft wird einbezogen, auch reinigungs-, empfangs- und wartungspersonal, zeitarbeitnehmer, teilzeitbeschäftigte usw.die arbeit und die vorbeugungsmaßnahmen müssen an die arbeitnehmer angepasst werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: