Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
è acquistata o assunta principalmente al fine di venderla o riacquistarla a breve;
sie wurden hauptsächlich mit der absicht erworben oder eingegangen, kurzfristig verkauft oder zurückgekauft zu werden,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a è acquisita o sostenuta principalmente al fine di venderla o riacquistarla a breve;
a sie wurden hauptsächlich mit der absicht erworben oder eingegangen, kurzfristig verkauft oder zurückgekauft zu werden;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i) acquisita o sostenuta principalmente al fine di venderla o riacquistarla a breve;
(i) hauptsächlich mit der absicht erworben oder eingegangen wurde, kurzfristig verkauft oder zurückgekauft zu werden;
Última atualização: 2016-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(i) è acquisita o sostenuta principalmente al fine di venderla o riacquistarla a breve;
(i) hauptsächlich mit der absicht erworben oder eingegangen wurde, kurzfristig verkauft oder zurückgekauft zu werden,
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non solo la speranza era svanita, ma anche la forza mi aveva abbandonata, per un momento almeno, ma cercai di riacquistarla.
nicht allein den festen anker eines heims, nein, auch all meine seelenkraft hatte ich verloren, wenn auch nur für einen augenblick.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i titoli ceduti che devono essere riacquistati nell'ambito dell'operazione in questione sono considerati dall'istituzione dichiarante, che è tenuta a riacquistarli, come ancora facenti parte del portafoglio da cui provengono.
im rahmen derartiger pensionsgeschäfte von der berichtenden institution verkaufte wertpapiere werden so behandelt, als ob sie noch teil des portfolios wären, dem sie entnommen wurden.
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 3
Qualidade: