Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vado a riposarmi da mio fratello.
ich möchte mich bei meinem bruder ein bißchen erholen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando vi giunsi dovetti sedermi sotto una siepe per riposarmi.
endlich stand ich wieder auf den füßen – fest entschlossen und begierig, die landstraße schließlich zu erreichen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dopo molti sforzi, seguiti da pause per riposarmi, riuscii a vestirmi.
nach einem sehr langwierigen verlauf, bei dem ich mich alle fünf minuten ausruhen mußte, war es mir gelungen, mich anzukleiden.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sicché io possa venire da voi nella gioia, se così vuole dio, e riposarmi in mezzo a voi. il dio della pace sia con tutti voi. amen
auf daß ich mit freuden zu euch komme durch den willen gottes und mich mit euch erquicke.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avere il diritto di stringere fra le mie braccia colui che stimo, di posar le labbra sulle labbra di chi amo, di riposarmi in chi ho fiducia, è forse un sacrificio?
daß es mir vergönnt ist, mit meinen armen zu umschlingen, was ich wert halte – meine lippen auf das zu drücken, was ich liebe – bei dem auszuruhen, welchem ich vertraue: heißt das ein opfer bringen?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aveva spazzolato io stessa il vestito di panno nero che doveva servirmi per il viaggio, preparato il cappello, i guanti e il manicotto, visitati i cassetti per assicurarmi che non contenevano nulla di mio, e non avendo più nulla da fare, cercavo di riposarmi, ma non potevo, perché ero troppo eccitata.
ich hatte mein schwarzwollenes reisekleid sorgsam ausgebürstet, meinen hut, muff und meine handschuhe zurecht gelegt; in allen schiebladen nachgesucht, damit nichts zurückbliebe und jetzt, da ich nichts mehr zu thun hatte, setzte ich mich und versuchte mich auszuruhen. doch das war unmöglich; obgleich ich während des ganzen tages auf den füßen gewesen, konnte ich jetzt doch nicht einen augenblick ruhe finden; ich war zu heftig erregt.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: