Você procurou por: risvegliarsi (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

risvegliarsi

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

il ciclo infernale sembra pronto a risvegliarsi.

Alemão

deshalb meine ich, daß gespräche zwischen der plo und israel von entscheidender bedeutung sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

sono più che soddisfatto che adesso l'europa nel suo complesso sembri risvegliarsi.

Alemão

ich bin mehr als froh, daß europa insgesamt jetzt aus dem schlaf zu erwachen scheint.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

la società civile deve risvegliarsi e agire, dato che la società può cambiare solo se la politica cambia."

Alemão

die zivilgesellschaft muss aufbegehren, da sich die gesellschaft nur ändern kann, wenn sich die politik ändert."

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

tuttavia, chiuse nella morsa esperta della dittatura, le tensioni sono rimaste sopite, per poi risvegliarsi improvvisamente e violentemente.

Alemão

alle diese spannungen, die die diktatur bislang zu unterdrücken verstanden hat, kommen jetzt plötzlich gewaltsam zum ausbruch.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

mister president, guardando le stelle della nostra bandiera vedo risvegliarsi ai quattro angoli d' europa vecchie e nuove nazioni.

Alemão

mister president, wenn ich die sterne unserer fahne betrachte, sehe ich an allen ecken europas alte und junge nationen, die sich erheben.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

la cee deve risvegliarsi dal suo letargo e occupare sul mercato mondiale il posto che le spetta, tanto più che la domanda di prodotti quali le proteine e i prodotti lattierocaseari non fa che aumentare.

Alemão

wir müssen die entvölkerung bekämpfen, und meines wissens hat keine region in der gemeinschaft in einem solchen ausmaß darunter zu leiden wie schott­land — und bei gott —, wir leiden wirklich unter entvölkerung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se l'europa vuole tenere il passo con gli usa, deve risvegliarsi quanto prima e non con lentezza, anche se ciò non va a genio ai colossi industriali.

Alemão

wenn wir mithalten wollen, muß europa nicht allmählich, sondern möglichst schnell wach werden, auch wenn es den großkonzernen nicht ins konzept paßt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

penso che non si tratti semplicemente di rivolgerci alla commissione o al consiglio, bisogna che anche noi parlamentari esplichiamo gli sforzi necessari per poter tracciare una via originale che permetta all'europa di risvegliarsi dal suo attuale letargo.

Alemão

ich möchte den berichterstatter herrn herman fragen: wie ist das eintreten für den sozialen konsens mit der tatsache zu vereinbaren, daß im text ständig von der notwendigkeit einer verringerung der real löhne zum zweck der steigerung der gewinne und der notwendigkeit einer kürzung der sozialausgaben und der selektivität bei der sozialen sicherheit die rede ist?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ma poco a poco la necessità di risvegliarsi si è imposta ed ha permesso di far accettare l'obiettivo 1992 del grande mercato senza frontiere; poi, in una specie di ciclo virtuoso, la revisione del

Alemão

eine umfassende betrachtungsweise haben bedeutet, neben der geopolitischen und der wirtschaftlichen entwicklung der welt auch die geistesgeschichtliche ent

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

un computer dotato di funzione di veglia può rapidamente "risvegliarsi" mediante connessioni di rete o periferiche di interfaccia utente, con un tempo di latenza pari o inferiore a 5 secondi fra l'attivazione dell'evento di riattivazione e il momento in cui il sistema, compresa la risoluzione del display, diventa pienamente operativo.

Alemão

ein computer mit ruhemodusfunktion kann durch netzverbindungen oder benutzerschnittstellengeräte schnell "geweckt" werden und erreicht innerhalb von maximal 5 sekunden nach beginn des weck-ereignisses vollständige betriebsbereitschaft, einschließlich anzeigefunktion.

Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,799,739,360 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK