Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
li fece salire al suo luogo santo, al monte conquistato dalla sua destra
und er brachte sie zu seiner heiligen grenze, zu diesem berge, den seine rechte erworben hat,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e' proprio in una tale situazione che è potuto salire al potere sharon.
in einer solchen situation konnte scharon ja überhaupt nur an die macht kommen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
secondo alcune proiezioni, questa percentuale potrebbe salire al 25% entro il 2020.
prognosen zufolge könnte dieser anteil im jahr 2020 bei 25% liegen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tuttavia, essere eletti e salire al potere è anche una questione di responsabilità politica.
aber gewählt zu werden und ein amt zu übernehmen erfordert auch politisches verantwortungsbewusstsein.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la commissione si ripromette, a ragione, di aumentare tale cifra, facendola salire al 10%.
Öffnen wir die tore der zukunft für die jugend, öffnen wir die fenster des wissens.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fitzgerald calcola che il loro numero sia destinato a salire al ritmo del 4 per cento all'anno.
die dritte art von schädigung betrifft in erster linie die fischverarbeitungsindustrie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
giacché la domanda di pesce continua a salire al di là delle nostre risorse, le importazioni sono necessarie.
ewing zes ist aufgerufen, eine einheitliche sprache zu sprechen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’ue importa il 61 % del gas che consuma, percentuale che dovrebbe salire al 75 % nel 2020.
die eu importiert 61 % ihres erdgases; 2020 werden es voraussichtlich 75 % sein.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la loro quota sul totale dei finanziamenti concessi, oggi più del 20%, dovrebbe salire al 25% entro il 2012.
20% aller darlehensmittel gehen an klimaschutzvorhaben. bis 2012 soll dieser anteil auf 25% steigen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la creazione di nuovi posti di lavoro si ridurrà, mentre i prezzi al consumo continueranno a salire al tasso accelerato registrato nel 1990.
die schaffung neuer arbeitsplätze wird stark abnehmen, wohingegen die verbraucherpreise weiterhin in dem im jahre 1990 beobachteten tempo von über 5 % zulegen werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di energia dei paesi dell'ocse potrebbe salire al 30% circa a fronte dell'attuale 18% circa.
daß unwirtschaftliche kapazitäten stillgelegt werden müssen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la franciaha già designato come zona vulnerabile ai nitrati il 45% del territorio nazionale, ma secondo la valutazione ce lapercentuale dovrebbe salire al 50%.
frankreichhat bereits 45% seiner fläche als gefährdete gebiete ausgewiesen. nach berechnungen der europäischen kommission dürfte dieser wert jedoch bei nahezu 50% liegen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- la proporzione dei disoccupati interessati dalla formazione e dalle misure attive deve salire al 20%, rispetto al livello attuale inferiore al 10%;
die mitglieder der arbeitsgruppe empfehlen, daß dieser text im rahmen einer plenarsitzung von den sozialpartnern des sektors, der europäischen reedervereinigung und der europäischen union der transportarbeiter, angenommen wird.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'entità indicherà gli effetti sul conto economico e sul patrimonio netto se i tassi di interesse dovessero scendere al 5 % o salire al 6 %.
wenn die zinssätze auf 5 prozent oder 6 prozent geändert würden, würde das unternehmen die auswirkungen im periodenergebnis und im eigenkapital angeben.
Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in 7 paesi, tale proporzione salirà al 90 % o addirittura oltre.
in 7 ländern wird der anteil sogar 90 % und mehr erreichen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commissione prevede che tale rapporto salirà al 67,1% del pil nel 2006.
nach projektionen der kommission wird die schuldenquote 2006 auf 67,1 % des bip ansteigen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le pensioni rappresentano già una quota estremamente grande della spesa pubblica: oggi si tratta in media del 10% del pil, che potrebbe salire al 12,5% nel 2060.
renten und pensionen machen bereits jetzt einen sehr großen teil der öffentlichen ausgaben aus: derzeit sind es durchschnittlich 10 % des bip, bis 2060 könnte der anteil auf 12,5 % steigen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(6) il rapporto debito/pil ha superato nel 2003 il valore di riferimento del 60 % stabilito dal trattato, per salire al 61,9 % nel 2004.
(6) die schuldenquote überschritt im jahr 2003 den im vertrag vorgesehenen referenzwert von 60 % des bip und stieg auf 61,9 % im jahr 2004.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questo tasso salirà al 7% in seguito a una relazione della commissione nel 2017 e ad una proposta legislativa.
dieser prozentsatz wird nach einem von der kommission im jahr 2017 vorgelegten bericht und einem rechtsvorschlag auf 7 % heraufgesetzt.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si prevede che la quota degli studenti del primo anno d'informatica salirà al 40% entro il 2005.
es wird erwartet, dass die zahl der studienanfänger in it-fächern bis 2005 um 40% ansteigt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.