A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sappiate ciò che volete.
• sie müssen wissen, was sie wollen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
che voi lo sappiate o meno.
computer, auf denen unix oder gnu/linux läuft, stellen die infrastruktur für das internet bereit, entweder als server oder router, oder als plattformen, auf denen anwendungen wie die google-websuche laufen.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
credo sappiate di cosa si tratta.
ich denke, sie wissen, worum es geht.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sappiate, allah è perdonatore, misericordioso.
also wißt, daß allah gewiß allvergebend, allgnädig ist.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sappiate che allah è con i timorati.
und wisset, daß allah mit den gottesfürchtigen ist!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sappiate che ciò tornerà a vostro discapito.
sie sollten jedoch wissen, das dies nicht ohne folgen bleiben wird.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sappiate che allah ravviva la terra morta!
wisset, daß allah die erde nach ihrem tode belebt.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e sappiate che il messaggero di allah è tra voi.
und wisset, daß der gesandte allahs unter euch ist.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bronis rope ha dichiarato: tante che sappiate come rag
"unser land ¡st erst seit zehn jahren unabhängig, und wir sind schrieben ihre erfahrungen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
se può servire a qualcosa, sappiate che io sono contraria.
ich melde mich für eine erklärung zur abstimmung, da es mir bis her nicht gelungen ist, sie auf mich aufmerksam zu ma chen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sappiate che allah è con coloro che [lo] temono.
und wisst, daß allah den muttaqi gewiß beisteht.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sappiate che la commissione è pienamente cosciente delle sue responsabilità.
wir wollten, daß der grenzüberschreitende transport von radioaktivem abfall in einer richtlinie geregelt wird, weil es dort defizite gibt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non siate perciò inconsiderati, ma sappiate comprendere la volontà di dio
darum werdet nicht unverständig, sondern verständig, was da sei des herrn wille.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
temete allah e sappiate che allah è con coloro che lo temono.
und fürchtet allah und wißt, daß allah mit den gottesfürchtigen ist.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e se volgono le spalle, sappiate che allah è il vostro patrono.
und wenn sie sich abkehren, so wisset, daß allah euer schutzherr ist.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
combattete sulla via di allah e sappiate che allah è audiente, sapiente.
und führt den bewaffneten kampf fi-sabilillah und wisst, daß allah gewiß allhörend, allwissend ist.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
del resto, bisognerà sempre che lo sappiate, ed è meglio più ora che poi.
Überdies müssen sie es ja doch eines tages erfahren – also besser jetzt als später.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
signor presidente, suppongo che in baviera ne sappiate qualcosa di produzione di suini.
herr präsident, ich denke, in bayern wissen sie über schweineproduktion bestens bescheid.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sappiate che la tessera è fornita a titolo gratuito dalla vostra autorità sanitaria locale.
wir weisen aber darauf hin, dass die karte bei ihrer örtlichen gesundheitsbehörde kostenfrei erhältlich ist.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sappiate che, in verità, allah è severo nel castigare e che è perdonatore, misericordioso.
wisset, daß allah streng im bestrafen, daß allah (aber auch) allvergebend und barmherzig ist.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: