Você procurou por: scusa il disturbo (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

scusa il disturbo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

sì, il disturbo o la malattia

Alemão

ja, das (die) gesundheitsproblem(e) oder die krankheit(en)

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

per il disturbo d’ansia generalizzato:

Alemão

bei generalisierter angststörung:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

lamictal tratta anche il disturbo bipolare.

Alemão

bei der bipolaren störung ist lamictal ebenfalls wirksam.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ma a che serve, scusa, il vostro...menù?

Alemão

aber was soll's, entschuldige, euer.......menu?

Última atualização: 2012-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

scusa il ritardo ma ho finito tardi di lavorare

Alemão

sorry i'm late but i ended up late to work

Última atualização: 2012-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

riduzione disturbo: riduce il disturbo in un' immagine.

Alemão

rauschen reduzieren: reduziert das rauschen eines bildes.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il disturbo deve essere confermato da test adeguati prima del trattamento.

Alemão

vor beginn der behandlung muss die krankheit mittels geeigneter untersuchungsmethoden bestätigt werden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

invega è inoltre usato per trattare il disturbo schizoaffettivo negli adulti.

Alemão

invega wird bei erwachsenen außerdem zur behandlung von schizoaffektiven störungen angewendet.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ciò accresce il disturbo statistico e diminuisce la qualità delle statistiche comunitarie.

Alemão

dies erhöht die belastung durch die statistische meldepflicht und beeinträchtigt die qualität der gemeinschaftsstatistik.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

inoltre, queste situazioni patologiche possono coesistere con il disturbo depressivo maggiore.

Alemão

außerdem können diese erkrankungen zusammen mit einer depressiven erkrankung (episoden einer major depression) auftreten.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

sì, entrambi, il disturbo/malattia e la difficoltà a svolgere un’attività

Alemão

ja, sowohl das (die) gesundheitsproblem(e)/krankheit(en) als auch die schwierigkeit(en) bei der ausübung von tätigkeiten

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

il medicinale può essere somministrato a pazienti in cui il disturbo presenta le seguenti caratteristiche:

Alemão

es kann bei patienten mit den folgenden erscheinungsformen der erkrankung angewendet werden:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

È prescritto soltanto quando il disturbo è severo, invalidante o causa di problemi estremamente gravi.

Alemão

es wird nur dann angewendet, wenn es sich um schwerwiegende und beeinträchtigende schlafstörungen handelt, die eine unzumutbare belastung für den patienten darstellen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

sono stati esclusi da questi studi i pazienti che soddisfacevano i criteri diagnostici per il disturbo depressivo maggiore.

Alemão

patienten, die die diagnosekriterien für eine depressive erkrankung (episoden einer major depression) aufwiesen, waren von diesen studien ausgeschlossen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

e’ indicato soltanto quando il disturbo è grave, invalidante o causa di problemi estremamente gravi .

Alemão

zerene ist nur angezeigt, wenn die störungen schwerwiegend und beeinträchtigend sind und für die person eine unzumutbare belastung darstellen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

diversi sono gli indicatori enumerati nell’intento di assicurare che il disturbo statistico non sia eccessivo per i rispondenti.

Alemão

es werden mehrere indikatoren genannt, mit deren hilfe eine übermäßige belastung der auskunftgebenden vermieden werden soll.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

capitolo 5: cocaina e cocaina crack diagnosi duale o può aggravare problemi psicologici soggiacenti come il disturbo bipolare.

Alemão

jahresbericht2008:standderdrogenproblematikineuropa

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

colonna 219: lavoro che ha causato o ha peggiorato il disturbo più grave (codificare la prima voce pertinente)

Alemão

spalte 219: tätigkeit, die die schwerwiegendste erkrankung verursacht oder verschlimmert hat (ersten zutreffenden fall kodieren)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per valutare il disturbo della crescita, tale crescita dovrebbe essere seguita per almeno un anno prima dell’ inizio della terapia.

Alemão

um die wachstumsstörung zu bestätigen, sollte das wachstum ein jahr beobachtet werden, bevor mit der therapie begonnen wird.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

se il disturbo visivo persiste o peggiora in gravità, si raccomanda una visita oculistica (vedere paragrafo 4.8).

Alemão

eine ophthalmologische abklärung wird empfohlen, wenn die sehstörungen andauern oder sich verstärken (siehe abschnitt 4.8).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,368,247 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK