Você procurou por: sei bella tu (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

sei bella tu

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

come sei bella!

Alemão

wie schön du bist!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

lo sai che sei bella?

Alemão

weißt du, dass du schön bist?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

vorrei tanto vedere quanto sei bella

Alemão

ich möchte sehen, wie schön du bist

Última atualização: 2012-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tutta bella tu sei, amica mia, in te nessuna macchia

Alemão

du bist allerdinge schön, meine freundin, und ist kein flecken an dir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quanto sei bella e quanto sei graziosa, o amore, figlia di delizie

Alemão

dein wuchs ist hoch wie ein palmbaum und deine brüste gleich den weintrauben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

come sei bella, amica mia, come sei bella! i tuoi occhi sono colombe

Alemão

siehe, meine freundin, du bist schön; schön bist du, deine augen sind wie ...

Última atualização: 2013-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tu sei bella, amica mia, come tirza, leggiadra come gerusalemme, terribile come schiere a vessilli spiegati

Alemão

du bist schön, meine freundin, wie thirza, lieblich wie jerusalem, schrecklich wie heerscharen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

eppure, mi diceva una voce segreta, neppur tu sei bella e piaci forse al signor rochester; almeno l'hai creduto spesso, anche la notte passata.

Alemão

meine voraussetzung kann nicht begründet sein. doch,« sagte wieder die geheime stimme, die in unserem herzen zu uns spricht, »auch du bist nicht schön, und vielleicht findet mr. rochester trotzdem gefallen an dir; auf jeden fall war dir oft ums herz, als thäte er es, und diese letzte nacht – denk an seine worte; denk an seine blicke; denk an seine stimme.«

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,786,346,034 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK