Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
È quindi necessario definire un livello di servizio minimo che gli stati membri devono raggiungere relativamente alla disponibilità del sistema,
deshalb sollte ein mindestleistungsniveau festgelegt werden, für dessen einhaltung die mitgliedstaaten im hinblick auf die systemverfügbarkeit sorge tragen sollten -
una società di autobus fornisce per contratto servizi a un comune, il quale richiede un servizio minimo su ciascuno di cinque distinti percorsi.
eine busgesellschaft bietet beförderungsleistungen im rahmen eines vertrags mit einer gemeinde an, der auf fünf verschiedenen strecken jeweils einen mindestservice verlangt.
i requisiti essenziali per le applicazioni telematiche garantiscono una qualità di servizio minimo ai viaggiatori e ai trasportatori di merci, in particolare per quanto riguarda la compatibilità tecnica.
die grundlegenden anforderungen für den bereich der telematikanwendungen, die eine mindestqualität der dienstleistung für die reisenden und die güterverkehrskunden gewährleisten, betreffen insbesondere die technische kompatibilität.
un servizio pubblico efficiente a livello economico, che sia allo stesso tempo un fattore chiave della gestione del territorio e assicuri un servizio minimo di qualità a tutti i nostri concittadini.
frauen werden immer noch stereotypisch portraitiert, auch wenn inzwischen einige neue stereotypen dazugekommen sind.
a fornire ai passeggeri una migliore comprensione di quelle che possono (e non possono) essere le loro attese legittime di un servizio minimo di qualità mentre sono in viaggio.
die reisenden besser darüber informiert sind, welche dienstleistungsqualität sie auf ihrer reise mindestens erwarten können (und welche nicht).
il modello di regolamentazione dell’ue ha dato prova di poter assicurare un livello di concorrenza sempre più elevato nei mercati assicurando al tempo stesso ai consumatori una solida tutela e un servizio minimo garantito.
das regulierungsmodell der eu hat sich als tauglich erwiesen, bei solidem verbraucherschutz und garantierter grundversorgung für zunehmend wettbewerbsorientierte märkte zu sorgen.
- andrebbe predisposto un piano di emergenza(" servizio minimo di trasporto contante") per assicurare la continuità del servizio con livelli adeguati di sicurezza anche in circostanze straordinarie.
- ein notfallplan( „mindestbargeldtransportdienst") sollte entwickelt werden, um im falle von außergewöhnlichen umständen die kontinuität des leistungsangebots auf den jeweils angemessenen sicherheitsstufen zu gewährleisten.
i gestori dell'infrastruttura possono imporre il pagamento di diritti per l'utilizzo delle loro reti e devono fornire un livello di servizio minimo, comprendente l'accesso a determinate strutture.
die infrastrukturbetreiber können für die nutzung ihrer netze entgelte erheben und müssen einen mindestumfang an diensten anbieten, was auch den zugang zu bestimmten einrichtungen einschließt.
il comitato insiste infine sulla necessità di assicurare la continuità e la regolarità dei servizi pubblici verso le isole, soprattutto nel settore dei trasporti, mettendo in atto, come già avviene in taluni stati membri, pratiche di servizio minimo garantito.
der ausschuss unterstreicht die notwendigkeit, die kontinuität und die regelmäßigkeit der öffentlichen dienstleistungen zur versorgung der inseln, vor allem im bereich des verkehrs, zu gewährleisten, z.b. – so wie dies bereits in einigen mitgliedstaaten geschieht – durch vorkehrungen für die garantierte mindestversorgung.
a questo riguardo, il comitato parte dal principio che le organizzazioni della società civile hanno una particolare capacità di raggiungere le popolazioni delle zone rurali nei paesi dove mancano le necessarie infrastrutture e i poteri pubblici non hanno mezzi sufficienti per garantire un servizio minimo nell'intero territorio.
der ausschuss geht von dem grundsatz aus, dass die zivilgesellschaftlichen organisationen besonders gut geeignet sind, die bevölkerung in den ländlichen gebieten jener länder zu erreichen, in denen es an infrastruktur mangelt und die behörden nicht über genügend mittel verfügen, um auf ihrem gesamten hoheitsgebiet ein mindestmaß an leistungen zu erbringen.