Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
siete sempre i benvenuti, tornate a trovarmi quando volete.
ihr könnt mich jederzeit besuchen, wann immer ihr möchtet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siete entrambi i benvenuti in parlamento.
ich heiße sie beide in diesem hause herzlich willkommen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
siate i benvenuti.
herzlich willkommen!
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
siete i benvenuti, e sono lieto di poterlo dire.
wir heißen sie willkommen, und ich freue mich, dies sagen zu können.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
siete i benvenuti, perché siete europei come noi!
laßt uns doch jetzt gemeinsam aufbrechen!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per contro, i veri rifugiati sono sempre meno i benvenuti.
echte flüchtlinge hingegen sind immer weniger willkommen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sono sempre i poveri.
es ist stets der arme.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aggiungi sempre i collegamenti
immer symbolische links hinzufügen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siete i benvenuti per una visita, in persona o online!
besuchen sie uns doch einmal – entweder persönlich oder im internet!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sostituisce sempre i file esistenti
existierende dateien immer ersetzen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pertanto, accendere sempre i dispositivi di aspirazione esistenti.
schalten sie deshalb immer die vorhandenen absaugeinrichtun gen ein.
Última atualização: 2020-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
osservazioni e suggerimenti sull'approccio delineato sono i benvenuti.
anmerkungen und vorschläge zu dem in diesem papier beschriebenen ansatz sind äußerst willkommen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: