A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ti voglio tanto bene
liebe dich so
Última atualização: 2014-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ti voglio bene
ich will dich gern
Última atualização: 2009-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ti voglio bene nonna
sehr gerne nonna deine alessia
Última atualização: 2023-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ti voglio
ich bin krank ohne dich
Última atualização: 2023-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ti voglio bene amica mia
ich liebe dich mein freund
Última atualização: 2020-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ti voglio molto bene cara mia
ich liebe dich meine liebe
Última atualização: 2021-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui ti voglio: la dura realtà.
an diesem punkt gibt es ein problem.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sei seria? cosi ti voglio ahahah
ist das dein ernst? also ich liebe dich, hahaha
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi fa tanto piacere venire a bolzano! ti voglio bene
ich freue mich, in bozen zu kommen! ich liebe dich
Última atualização: 2013-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e poi è una donna che fa tanto bene.
und dann tut sie so viel gutes!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
— andate da lei, vi vuole tanto bene.
»laufen sie doch zu ihr hin; sie hat sie so sehr gern.«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lei ha risposto di non conoscere tanto bene il regolamento.
die bedingungen wurden von kommissar andriessen erläutert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
— perché ci tormentiamo, quando tutto potrebbe andar tanto bene?
»weshalb müssen wir alle eine solche pein ausstehen, während doch alles so gut sein könnte?«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non capisco neanche tanto bene perché non osiamo indirizzare un avvertimento agli italiani.
auch verstehe ich nicht recht, warum wir keine warnung an die italiener ergehen lassen können.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fra tutti i compagni di reggimento, a nessuno aleksej vuol tanto bene quanto a voi.
alexei hat von allen seinen regimentskameraden zu keinem eine solche zuneigung wie zu ihnen.«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sappiamo tutti come vanno queste cose, tanto bene che quasi non vi sono parlamentari in aula.
wir wissen alle, wie es geht, so gut, daß kaum ein parlamentarier hier in diesem saal ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
tanti auguri principe mio oggi 3 anni fai sono stata a canta dua mamma e stata un emozione grande per me oggi spengi 3 gatteline ti voglio bene principe
alles gute zum geburtstag mein prinz heute vor 3 jahren ich habe mit deiner mutter gesungen und es war eine große emotion für mich heute 3 katzen abzuschalten ich liebe dich prinz
Última atualização: 2021-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
convinta che saint-john col bel patrimonio del suocero avrebbe potuto far tanto bene quanto nelle missioni,
mich dünkte, daß, wenn er eines tages der besitzer von mr. olivers großem vermögen werden würde, er ebensoviel gutes stiften könne, als wenn er hinaus ginge in die weite welt, wo sein genie unter einer tropischen sonne dahinwelken, seine kraft vergeudet werden würde.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
— voi avete un tale potere su di anna, vi vuole tanto bene — disse — aiutatemi.
»sie haben einen so großen einfluß auf anna, und sie liebt sie so von herzen«, sagte er; »helfen sie mir!«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bisogna anche, in questa discussione, avere il coraggio di dire che cosa non va o non andava tanto bene nella comunità.
wir müssen in dieser debatte auch den mut haben zu sagen, woran es fehlt oder was in der gemeinschaft nicht sonderlich geklappt hat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: