Você procurou por: tieni le tue puttane lontano da me (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

tieni le tue puttane lontano da me

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

questo popolo mi onora con le labbra ma il suo cuore è lontano da me

Alemão

"dies volk naht sich zu mir mit seinem munde und ehrt mich mit seinen lippen, aber ihr herz ist fern von mir;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

lontano da me il cuore perverso, il malvagio non lo voglio conoscere

Alemão

ein verkehrtes herz muß von mir weichen; den bösen leide ich nicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tieni lontana da me la via della menzogna, fammi dono della tua legge

Alemão

wende von mir den falschen weg und gönne mir dein gesetz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

lontano da me il frastuono dei tuoi canti: il suono delle tue arpe non posso sentirlo

Alemão

tue nur weg von mir das geplärr deiner lieder; denn ich mag dein psalterspiel nicht hören!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ed egli rispose loro: «bene ha profetato isaia di voi, ipocriti, come sta scritto: ma il suo cuore è lontano da me

Alemão

er aber antwortete und sprach zu ihnen: wohl fein hat von euch heuchlern jesaja geweissagt, wie geschrieben steht: "dies volk ehrt mich mit den lippen, aber ihr herz ist ferne von mir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

dice il signore: «poiché questo popolo si avvicina a me solo a parole e mi onora con le labbra, mentre il suo cuore è lontano da me e il culto che mi rendono è un imparaticcio di usi umani

Alemão

und der herr spricht: darum daß dies volk zu mir naht mit seinem munde und mit seinen lippen mich ehrt, aber ihr herz fern von mir ist und sie mich fürchten nach menschengeboten, die sie lehren:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tacete, state lontani da me: parlerò io, mi capiti quel che capiti

Alemão

schweiget mir, daß ich rede, es komme über mich, was da will.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

«se vuoi ritornare, o israele - dice il signore - a me dovrai ritornare. se rigetterai i tuoi abomini, non dovrai più vagare lontano da me

Alemão

willst du dich, israel, bekehren, spricht der herr, so bekehre dich zu mir. und so du deine greuel wegtust von meinem angesicht, so sollst du nicht vertrieben werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ed io tengo molto a che nella mia regione, nella mia cultura, non debbano decidere persone molto lontane da me.

Alemão

außerdem sollte die taktik aufgegeben werden, die termine für die eröffnung und die beendigung der jagdsaison gerichtlich verändern zu wollen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

distogli da me i tuoi occhi: il loro sguardo mi turba. le tue chiome sono come un gregge di capre che scendono dal gàlaad

Alemão

wende deine augen von mir; denn sie verwirren mich. deine haare sind wie eine herde ziegen, die am berge gilead herab gelagert sind.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la mia tenda è stata divelta e gettata lontano da me, come una tenda di pastori. come un tessitore hai arrotolato la mia vita, mi recidi dall'ordito. in un giorno e una notte mi conduci alla fine»

Alemão

meine zeit ist dahin und von mir weggetan wie eines hirten hütte. ich reiße mein leben ab wie ein weber; er bricht mich ab wie einen dünnen faden; du machst's mit mir ein ende den tag vor abend.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se il luogo che il signore tuo dio avrà scelto per stabilirvi il suo nome sarà lontano da te, potrai ammazzare bestiame grosso e minuto che il signore ti avrà dato, come ti ho prescritto; potrai mangiare entro le tue città a tuo piacere

Alemão

ist aber die stätte fern von dir, die der herr, dein gott, erwählt hat, daß er seinen namen daselbst wohnen lasse, so schlachte von deinen rindern oder schafen, die dir der herr gegeben hat, wie ich dir geboten habe, und iß es in deinen toren nach aller lust deiner seele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tutto questo io ho esaminato con sapienza e ho detto: «voglio essere saggio!», ma la sapienza è lontana da me

Alemão

solches alles habe ich versucht mit weisheit. ich gedachte, ich will weise sein; sie blieb aber ferne von mir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

eppure protesti: io sono innocente, la sua ira è gia lontana da me. eccomi pronto a entrare in giudizio con te, perché hai detto: non ho peccato

Alemão

doch sprichst du: ich bin unschuldig; er wende seinen zorn von mir. siehe, ich will mit dir rechten, daß du sprichst: ich habe nicht gesündigt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

bangemann, membro della commissione. - (de) signor presidente, penso che se vi è una cosa che è lontana da me, sono le tendenze calviniste.

Alemão

wir behandeln in dieser woche drei der vier regelungen des gesamtpakets, d.h. zum einen die Änderung der rahmenrichtlinie, durch die die nationalen spezialitäten und die traditionellen produkte sowie nationale rein­heitsgebote, zum beispiel für bier, nudeln und fetakäse, geschützt werden sollen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,630,725 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK