Você procurou por: tramitato da procedure telematiche (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

tramitato da procedure telematiche

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

esclusione di appalti disciplinati da procedure internazionali differenti

Alemão

"12-monate-regel" bei regelmäßigen oder daueraufträgen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

altre, per contro, sono accompagnate da procedure sanzionatorie.

Alemão

für andere existieren dagegen sanktionsverfahren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tutti i programmi di cooperazione transnazionale sono caratterizzati da procedure decisionali congiunte.

Alemão

alle transnationalen kooperationsprogramme zeichnen sich durch gemeinsame entscheidungsfindungsverfahren aus.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo requisito normativo è rafforzato da procedure di interoperabilità tecnica formulate dal mercato.

Alemão

diese regulierungsanforderung hat durch vom markt bestimmte verfahren für die technische interoperabilität dieser systeme stärkere bedeutung erlangt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

apporre sulla macchina eventuali ulteriori targhe di sicurezza laddove richiesto da procedure interne

Alemão

an der maschine weitere etwaige sicherheitsschilder anbringen, wo von innenbetreiblichen verfahren erforderlich

Última atualização: 2014-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le regole di bilancio devono essere accompagnate da procedure sanzionatorie più efficaci e più credibili.

Alemão

die haushaltspolitischen regeln müssen von wirksamen und glaubwürdigen durchsetzungsverfahren flankiert sein.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

complicazioni da procedura

Alemão

komplikationen

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

di conseguenza l'assistenza comunitaria è disciplinata da procedure differenziate, che ne appesantiscono la gestione.

Alemão

aus diesem grunde kommen für die hilfe unterschiedliche verfahren zur anwendung, was die verwaltung der hilfe erschwert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

l'efficacia degli strumenti comunitari in campo esterno è limitata attualmente da procedure interne lente e complesse.

Alemão

die union hat größtes interesse daran, politische verantwortung in angemessenem verhältnis zu ihrem wirtschaftlichen engagement zu übernehmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

avvelenamento e complicazioni da procedura

Alemão

verletzung, vergiftung und durch eingriffe bedingte komplikatio nen

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

c) la disposizione riguarda regolamentazioni istituzionali che dovranno essere considerate come sostituite da procedure dell'unione europea.

Alemão

c) die bestimmung betrifft institutionelle regelungen, die als durch verfahren der europäischen union abgelöst anzusehen sein werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura

Alemão

verletzung, vergiftung und durch eingriffe bedingte komplikationen

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura a

Alemão

> 1/10.000, < 1/1.000

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

esami diagnostici traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura

Alemão

gewichtszunahme

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura comune:

Alemão

verletzung, vergiftung und durch eingriffe bedingte komplikationen häufig:

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura molto raro:

Alemão

verletzung, vergiftung und durch eingriffe bedingte komplikationen sehr selten:

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura comune: lesioni accidentali

Alemão

unfallbedingte verletzungen

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

izz traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura lacerazione della cute comune:

Alemão

(die fachinformation zu ribavirin ist ebenfalls zu beachten, wenn viraferon in kombination mit ribavirin bei patienten mit chronischer hepatitis c angewendet werden soll).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

patologie della cute e del tessuto sottocutaneo/traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura

Alemão

erkrankungen der haut und des unterhautzellgewebes/verletzung, vergiftung und durch eingriffe bedingte komplikationen

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il comitato riterrebbe opportuno il riferimento alle procedure telematiche con l'inserimento dell'indicazione "su supporti cartacei o per via informatica e telematica" (vedi sopra 1.6.)

Alemão

der ausschuß plädiert für einen verweis auf die telematischen verfahren durch anfügung des ausdrucks "in papierform oder per edv und telematik" (siehe oben 1.6) nach dem wort "nachfrage" (6.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,045,145,218 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK