Você procurou por: tu sei il mio amore, la mia vita, mio tutto (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

tu sei il mio amore, la mia vita, mio tutto

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

tu sei la mia vita

Alemão

du bist mein leben

Última atualização: 2020-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tu sei la mia vita altro io non ho

Alemão

du bist mein anderes leben, ich habe nicht

Última atualização: 2023-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tu sei il mio cuore

Alemão

du bist mein herz

Última atualização: 2014-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tu sei il mio grande tesoro

Alemão

du bist mein schatz

Última atualização: 2022-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza

Alemão

du bist mein schirm; du wirst mich vor angst behüten, daß ich errettet gar fröhlich rühmen kann. (sela.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

io dico al signore: «tu sei il mio dio; ascolta, signore, la voce della mia preghiera»

Alemão

herr herr, meine starke hilfe, du beschirmst mein haupt zur zeit des streites.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ruben, tu sei il mio primogenito, il mio vigore e la primizia della mia virilità, esuberante in fierezza ed esuberante in forza

Alemão

ruben, mein erster sohn bist du, meine kraft, und der erstling meiner stärke, der oberste in der würde und der oberste in der macht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma io confido in te, signore; dico: «tu sei il mio dio

Alemão

meine zeit steht in deinen händen. errette mich von der hand meiner feinde und von denen, die mich verfolgen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

o creatore dei cieli e della terra, tu sei il mio patrono, in questa vita come nell'altra.

Alemão

(o du) erschaffer der himmel und der erde, du bist mein schutzherr im diesseits und jenseits.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il nemico m'insegua e mi raggiunga, calpesti a terra la mia vita e trascini nella polvere il mio onore

Alemão

stehe auf, herr, in deinem zorn, erhebe dich über den grimm meiner feinde und wache auf zu mir, der du gericht verordnet hast,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

pareva che la mia vita solitaria, il mio amore perduto, le mie speranze infrante, la mia fede svanita, tutti i miei dolori si fossero riuniti in quella corrente furiosa.

Alemão

in einer grauen, fürchterlichen masse strömte das bewußtsein meines zerstörten lebens, meiner verlorenen liebe, meiner erloschenen hoffnung, meines toten glaubens auf mich ein. jene bittere stunde kann ich nicht beschreiben.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la mia vita fin dalla mia giovinezza, vissuta tra il mio popolo e a gerusalemme, la conoscono tutti i giudei

Alemão

zwar mein leben von jugend auf, wie das von anfang unter diesem volk zu jerusalem zugebracht ist, wissen alle juden,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

di': “in verità la mia orazione e il mio rito, la mia vita e la mia morte appartengono ad allah signore dei mondi.

Alemão

sag: "gewiß, mein rituelles gebet, mein opfern, mein leben und mein tod gehören allah, dem herrn aller schöpfung.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

o dio, tu sei il mio dio, all'aurora ti cerco, di te ha sete l'anima mia, a te anela la mia carne, come terra deserta, arida, senz'acqua

Alemão

daselbst sehe ich nach dir in deinem heiligtum, wollte gerne schauen deine macht und ehre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

si consuma nel dolore la mia vita, i miei anni passano nel gemito; inaridisce per la pena il mio vigore, si dissolvono tutte le mie ossa

Alemão

es geht mir so übel, daß ich bin eine große schmach geworden meinen nachbarn und eine scheu meinen verwandten; die mich sehen auf der gasse, fliehen vor mir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

o creatore dei cieli e della terra, tu sei il mio patrono, in questa vita come nell'altra. fammi morire musulmano e ponimi tra i devoti!”.

Alemão

du hast mir vom königtum zuteil werden lassen und lehrtest mich von der deutung der träume - du schöpfer der himmel und erde -, du bist mein wali im diesseits und im jenseits, lasse mich als muslim sterben und den gottgefällig guttuenden folgen!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

so benissimo che concluderò la mia vita politica senza aver conseguito il mio obiettivo, ma penso che la maggior parte dei parlamentari, con particolare riferimento a quelli che hanno passato la quarantina, stiano cercando di costruire qualcosa di valido per il futuro.

Alemão

wir haben aber in europa so wenig erreicht, weil die entscheidungsmechanismen der institutionen nicht stimmen, und um die entscheidungsmechanismen in ordnung zu bringen, wollen wir etwas unternehmen, so daß wir die möglichkeit erhalten, die arbeitslosigkeit zu bekämpfen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e scese su di lui lo spirito santo in apparenza corporea, come di colomba, e vi fu una voce dal cielo: «tu sei il mio figlio prediletto, in te mi sono compiaciuto»

Alemão

und der heilige geist fuhr hernieder in leiblicher gestalt auf ihn wie eine taube und eine stimme kam aus dem himmel, die sprach: du bist mein lieber sohn, an dem ich wohlgefallen habe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

agar chiamò il signore, che le aveva parlato: «tu sei il dio della visione», perché diceva: «qui dunque sono riuscita ancora a vedere, dopo la mia visione?»

Alemão

und sie hieß den namen des herrn, der mit ihr redete: du gott siehst mich. denn sie sprach: gewiß habe ich hier gesehen den, der mich hernach angesehen hat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

perché il mio dolore è senza fine e la mia piaga incurabile non vuol guarire? tu sei diventato per me un torrente infido, dalle acque incostanti

Alemão

warum währt doch mein leiden so lange, und meine wunden sind so gar böse, daß sie niemand heilen kann? du bist mir geworden wie ein born, der nicht mehr quellen will.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,724,715,223 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK