Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rassegna indiscriminato.
tagungswoche wacht seien.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponga fine all'uso indiscriminato della forza militare,
= der unterschiedslosen anwendung militärischer gewalt ein ende machen,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’uso indiscriminato di una sola classe di antibiotici può indurre resistenza in una popolazione batterica.
der gebrauch von antibiotika einer einzigen gruppe kann zu resistenzen in bakterienpopulationen führen.
ospendere il bombardamento e l'uso sproporzionato e indiscriminato della forza contro la popolazione cecena;
die bombardierungen und die unverhältnismäßige und unterschiedslose anwendung von gewalt gegen die tschetschenische bevölkerung einzustellen,
egli critica anche l'uso indiscriminato dei termini « lavoratori salariati » nella relazione introduttiva.
die kommission schlägt vor, dass diese richtlinie nur auf grenzgänger anwendung findet, die in der regel täglich in ihren wohnort zurückkehren.
i contenuti saranno trattati in modo indiscriminato, almeno a livello di tecnologia.
argentinien ist u.a. ein hervorragendes beispiel dafür, wie ge meinsame internationale bemühungen einem land dabei unterstützung bieten können.
ormai è costante il parallelismo indiscriminato tra immigrati, giovani, delinquenti e terroristi.
bereits jetzt ist die gleichsetzung von einwanderern, jugendlichen, straftätern und terroristen gängige praxis.
tutti questi motivi mi inducono a ritenere che sarebbe pura follia lanciarsi in un uso indiscriminato dell'irradiazione dei prodotti alimentari nella situazione attuale.
all dies führt mich zu der auffassung, daß wir sehr schlecht beraten wären, uns unter den der zeitigen umständen in eine lage zu begeben, in der es zu einem weitverbreiteten einsatz der lebensmittel bestrahlung kommt.
disce la preoccupazione dell'unione per il protrarsi della violenza in cecenia e condanna nuovamente l'uso indiscriminato della forza da parte delle autorità russe.
erklärung des vorsitzes im namen der europäischen union zur hinrichtung von sechs männern in usbekistan wegen eines im februar 1999 in taschkent verübten bombenanschlags (- > ziff. 1.6.23). duma.
io personalmente voterò contro anche perché due importanti emendamenti sulla separazione dei rifiuti e sull'uso indiscriminato dei rifiuti nei forni non sono stati accettati dall'assemblea.
blot (dr). (fr) herr präsident, liebe kollegen, der bericht von herrn wynn enthält einige absätze, die wir unmöglich akzeptieren können.
ha ricordato che l'unione europea ha condannato l'uso sproporzionato e indiscriminato della forza in cecenia, che ha causato gravi sofferenze alla popolazione civile e agli sfollati.
er erinnerte daran, daß die eu jede unverhältnismäßige und ungezielte anwendung militärischer gewalt in tschetschenien verurteilt, die zu großem elend für die zivilbevölkerung und die binnenflüchtlinge geführt hat.
il consiglio ha inoltre deciso di applicare restrizioni all'ammissione nell'unione europea delle persone direttamente responsabili dell'uso indiscriminato e sproporzionato della forza a andijan.
der rat hat ferner beschlossen, auf diejenigen personen, die unmittelbar für die unterschiedslose und unverhältnismäßige anwendung von gewalt in andischan verantwortlich sind, beschränkungen für die einreise in die europäische union anzuwenden.
i servizi della commissione stanno attualmente mettendo a punto proposte relative alla tutela delle acque sotterranee e di superficie contro l'inquinamento dovuto ad allevamenti intensivi e all'uso indiscriminato di concimi azotati.
betrifft: hygienekodex für die haltung von kühen (schwalbennester)
il consiglio ribadisce la profonda preoccupazione dell'ue per il protrarsi della violenza in cecenia e condanna nuovamente l'uso indiscriminato della forza da parte delle autorità russe, che ha portato ad un peggioramento della situazione umanitaria.
der rat erklärt erneut, daß die eu über das andauernde gewalttätige vorgehen in tschetschenien tief besorgt ist, und verurteilt erneut die rücksichtslose gewaltanwendung durch die russischen behörden, die zu einer verschlechterung der humanitären lage geführt hat.
alla luce dei recenti avvenimenti in cecenia, l'unione europea ribadisce l'importanza che annette all'integrità territoriale della russia e la sua condanna del terrorismo e dell'uso indiscriminato della forza.
angesichts der jüngsten ereignisse in tschetschenien verweist die europäische union erneut darauf, daß sie der territorialen unversehrtheit rußlands hohen stellenwert beimißt und daß sie terrorismus und willkürlichen einsatz von gewalt verurteilt.
secondo la commissione europea ('), l'organizzazione mondiale della sanità ha valutato che nel 1986 varie migliaia di persone sono decedute e quasi un milione si sono gravemente ammalate a causa dell'uso indiscriminato di pesticidi e prodotti chimici nocivi.
die kommission hat darauf hingewiesen ('), daß nach schätzungen der who im jahre 1986 tausende von menschen an den folgen des unbedachten einsatzes von pestiziden und gefährlichen chemikalien starben und nahezu eine million schwer erkrankte.
a84approfondire la ricerca per capirne di più circa i legami tra inquinamentoambientale e salute umana;a84sviluppare norme sanitarie più attente ai gruppi più vulnerabili dellasocietà;a84ridurre i rischi causati dall’uso indiscriminato di pesticidi;a84sviluppare una nuova strategia anti-inquinamento;a84riformare il nostro sistema di verifica delle sostanze chimiche.
a84besseres verständnis des zusammenhangs zwischen umweltverschmutzung und gesundheit durch forschung,a84evaluierung der gesundheitsschutzvorschriften, ob sie zum schutz der risikogruppen der gesellschaft geeignet sind,a84verminderung der auf den gebrauch von pestiziden zurückzuführenden risiken,a84entwicklung einer neuen strategie für die bekämpfung der luftver-schmutzung,a84reform unseres systems zur Überprüfung der risiken von chemikalien.