Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
usciamo dunque anche noi dall'accampamento e andiamo verso di lui, portando il suo obbrobrio
እንግዲህ ነቀፌታውን እየተሸከምን ወደ እርሱ ወደ ሰፈሩ ውጭ እንውጣ፤
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ed ecco alcuni uomini, portando sopra un letto un paralitico, cercavano di farlo passare e metterlo davanti a lui
እነሆም፥ አንድ ሽባ በአልጋ ተሸክመው አመጡ፤ አግብተውም በፊቱ ሊያኖሩት ይሹ ነበር።
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
portando sempre e dovunque nel nostro corpo la morte di gesù, perché anche la vita di gesù si manifesti nel nostro corpo
የኢየሱስ ሕይወት ደግሞ በሥጋችን ይገለጥ ዘንድ ሁልጊዜ የኢየሱስን መሞት በሥጋችን ተሸክመን እንዞራለን።
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anche la folla delle città vicine a gerusalemme accorreva, portando malati e persone tormentate da spiriti immondi e tutti venivano guariti
ደግሞም በኢየሩሳሌም ዙሪያ ካለችው ከተማ ድውያንንና በርኵሳን መናፍስት የተሣቀዩትን እያመጡ ብዙ ሰዎች ይሰበስቡ ነበር፤ ሁሉም ይፈወሱ ነበር።
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tornò dai suoi portando [ il bambino ] . dissero : “ o maria , hai commesso un abominio !
በእርሱም የተሸከመቺው ሆና ወደ ዘመዶቿ መጣች ፡ ፡ « መርየም ሆይ ! ከባድን ነገር በእርግጥ ሠራሽ » አሏት ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in possesso dunque di queste promesse, carissimi, purifichiamoci da ogni macchia della carne e dello spirito, portando a compimento la nostra santificazione, nel timore di dio
እንግዲህ፥ ወዳጆች ሆይ፥ የዚህ ተስፋ ቃል ካለን፥ በእግዚአብሔር ፍርሃት ቅድስናን ፍጹም እያደረግን ሥጋንና መንፈስን ከሚያረክስ ሁሉ ራሳችንን እናንጻ።
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esèrcitati nella pietà, perché l'esercizio fisico è utile a poco, mentre la pietà è utile a tutto, portando con sé la promessa della vita presente come di quella futura
ሰውነትን ለሥጋዊ ነገር ማስለመድ ለጥቂት ይጠቅማልና፤ እግዚአብሔርን መምሰል ግን የአሁንና የሚመጣው ሕይወት ተስፋ ስላለው፥ ለነገር ሁሉ ይጠቅማል።
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: