Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
andate: ecco io vi mando come agnelli in mezzo a lupi
Գնացէ՛ք, ահա ուղարկում եմ ձեզ իբրեւ գառներ գայլերի մէջ:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gesù rispose: «andate e riferite a giovanni ciò che voi udite e vedete
Յիսուս պատասխան տուեց նրանց եւ ասաց. «Գնացէք պատմեցէ՛ք Յովհաննէսին, ինչ որ դուք լսեցիք եւ տեսաք.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voi stessi andate a procurarvela dove ne troverete, ma non diminuisca il vostro lavoro»
Դուք ինքներդ գնացէ՛ք, ձեզ համար յարդ հաւաքեցէ՛ք, ուր որ գտնէք, բայց սահմանուած չափից ոչինչ չպիտի պակասի»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gesù disse loro: «andate in tutto il mondo e predicate il vangelo ad ogni creatura
Եւ նրանց ասաց. «Գնացէ՛ք ամբողջ աշխարհով մէկ եւ քարոզեցէ՛ք Աւետարանը բոլոր մարդկանց:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andate dunque e ammaestrate tutte le nazioni, battezzandole nel nome del padre e del figlio e dello spirito santo
Գնացէ՛ք ուրեմն աշակերտ դարձրէ՛ք բոլոր ազգերին, նրանց մկրտեցէ՛ք Հօր եւ Որդու եւ Սուրբ Հոգու անունով:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma gesù, conosciuti i loro ragionamenti, rispose: «che cosa andate ragionando nei vostri cuori
Յիսուս, գիտենալով նրանց մտածումները, պատասխանեց նրանց եւ ասաց. «Ի՞նչ էք մտմտում ձեր սրտերում.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accortosene, gesù chiese: «perché, uomini di poca fede, andate dicendo che non avete il pane
Յիսուս այդ իմացաւ ու ասաց. «Թերահաւատնե՛ր, ինչո՞ւ էք ձեր մտքում խորհում, թէ հաց չունէք:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e disse loro: andate anche voi nella mia vigna; quello che è giusto ve lo darò. ed essi andarono
Նրանց էլ ասաց. «Դո՛ւք էլ գնացէք իմ այգին, եւ ինչ որ արժան է, կը տամ ձեզ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma le sagge risposero: no, che non abbia a mancare per noi e per voi; andate piuttosto dai venditori e compratevene
Իմաստունները պատասխան տուեցին եւ ասացին. «Գուցէ թէ՛ մեզ եւ թէ՛ ձեզ չբաւականացնի, ուստի գնացէ՛ք վաճառողների մօտ եւ ձեզ համար գնեցէ՛ք»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gesù mandò pietro e giovanni dicendo: «andate a preparare per noi la pasqua, perché possiamo mangiare»
Եւ նա ուղարկեց Պետրոսին եւ Յովհաննէսին ու ասաց. «Գնացէ՛ք, պատրաստեցէ՛ք մեզ համար Պասեքի ընթրիքը, որ ուտենք»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
appena li vide, gesù disse: «andate a presentarvi ai sacerdoti». e mentre essi andavano, furono sanati
բարձրացրին իրենց ձայնը եւ ասացին. «Յիսո՛ւս վարդապետ, ողորմի՛ր մեզ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se dunque vi diranno: ecco, è nel deserto, non ci andate; o: e' in casa, non ci credete
Ապա եթէ ձեզ ասեն՝ ահա՛ անապատի մէջ է, չելնէք, կամ թէ՝ ահա՛ մառանում է, չհաւատաք.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mosè convocò tutti gli anziani d'israele e disse loro: «andate a procurarvi un capo di bestiame minuto per ogni vostra famiglia e immolate la pasqua
Մովսէսը կանչեց բոլոր իսրայէլացի ծերերին ու նրանց ասաց. «Գնացէ՛ք, ձեր իւրաքանչիւր ընտանիքի համար մի ոչխար առէ՛ք եւ մորթեցէ՛ք զատկի համար:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora mandò due dei suoi discepoli dicendo loro: «andate in città e vi verrà incontro un uomo con una brocca d'acqua; seguitel
Եւ նա աշակերտներից երկուսին ուղարկեց ու նրանց ասաց. «Գնացէ՛ք այն քաղաքը եւ երբ այն քաղաքը մտնէք, կը պատահի ձեզ մի մարդ, որ ուսին ջրի սափոր ունի. գնացէ՛ք նրա յետեւից:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e disse loro: «andate nel villaggio che vi sta di fronte, e subito entrando in esso troverete un asinello legato, sul quale nessuno è mai salito. scioglietelo e conducetelo
«Դուք գնացէ՛ք այդ գիւղը, որ ձեր դիմացն է. եւ հէնց որ այնտեղ մտնէք, կը գտնէք մի կապուած աւանակ, որի վրայ ոչ մի մարդ արարած չի նստել. արձակեցէ՛ք այն եւ բերէ՛ք:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egli rispose: «andate a dire a quella volpe: ecco, io scaccio i demòni e compio guarigioni oggi e domani; e il terzo giorno avrò finito
Եւ Յիսուս նրանց ասաց. «Գնացէք ասացէ՛ք այն աղուէսին, թէ ահա դեւեր եմ հանում, բուժումներ եմ կատարում այսօր եւ վաղը, իսկ երրորդ օրը գործս կ՚աւարտեմ:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
presto, andate a dire ai suoi discepoli: e' risuscitato dai morti, e ora vi precede in galilea; là lo vedrete. ecco, io ve l'ho detto»
Եւ իսկոյն գնացէ՛ք, ասացէ՛ք նրա աշակերտներին, թէ յարութիւն առաւ. եւ ահա նա ձեզնից առաջ գնում է Գալիլիա. այնտեղ նրան կը տեսնէք: Ահա ասացի ձեզ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: