Pergunte ao Google

Você procurou por: mezzogiorno (Italiano - Basco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Basco

Informações

Italiano

Mezzogiorno:

Basco

Eguerdia:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Altezza a mezzogiorno:

Basco

Eguerdiko altuera:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Uscì di nuovo verso mezzogiorno e verso le tre e fece altrettanto

Basco

Eta hec ioan citecen. Berriz ilkiric sey eta bedratzi orenén inguruän, eguin ceçan molde berean.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Da mezzogiorno fino alle tre del pomeriggio si fece buio su tutta la terra

Basco

Baina sey orenetaric bedratzi orenetarano lur guciaren gainean ilhumbe eguin cedin.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Venuto mezzogiorno, si fece buio su tutta la terra, fino alle tre del pomeriggio

Basco

Baina sey orenac ciradenean, ilhumbe eguin cedin lur guciaren gainean bedratzi orenetarano

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Verranno da oriente e da occidente, da settentrione e da mezzogiorno e siederanno a mensa nel regno di Dio

Basco

Orduan ethorriren dirade Orientetic, eta Occidentetic: Aquilonetic, eta Egu-erditic: eta iarriren dirade mahainean Iaincoaren resumán.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

A oriente tre porte, a settentrione tre porte, a mezzogiorno tre porte e ad occidente tre porte

Basco

Orient aldetic, hirur bortha: Aquilonetic hirur bortha: Egu-erditic hirur boltha: etaOccidentetic, hirur bortha.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Era verso mezzogiorno, quando il sole si eclissò e si fece buio su tutta la terra fino alle tre del pomeriggio

Basco

Eta cen sey orenen inguruä, eta ilhumbe eguin cedin lur guciaren gainean bedratzi orenetarano.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Il giorno dopo, mentre essi erano per via e si avvicinavano alla città, Pietro salì verso mezzogiorno sulla terrazza a pregare

Basco

Biharamunean hec bidean cioacela, eta hirira hurbiltzen ciradela, igan cedin Pierris etche gainera othoitz eguitera sey orenén inguruän.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Mentre ero in viaggio e mi avvicinavo a Damasco, verso mezzogiorno, all'improvviso una gran luce dal cielo rifulse attorno a me

Basco

Eta guertha cedin bidean ioaiten eta Damascera hurbiltzen nincela egu-erdi irian, subitoqui cerutico chistmist ançoco argui handi batec ingura bainençan:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

qui c'era il pozzo di Giacobbe. Gesù dunque, stanco del viaggio, sedeva presso il pozzo. Era verso mezzogiorno

Basco

Eta cen han Iacob-en ithurria: Iesus bada bidean vnhatua berehala iar cedin ithur bazterrean: ecen bacén sey orenén inguruä.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Era la Preparazione della Pasqua, verso mezzogiorno. Pilato disse ai Giudei: «Ecco il vostro re!»

Basco

Eta cen orduan Bazcoco preparationea, eta sey orenén inguruä: orduan dioste Pilatec Iuduey, Huná çuen Reguea.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Un angelo del Signore parlò intanto a Filippo: «Alzati, e và verso il mezzogiorno, sulla strada che discende da Gerusalemme a Gaza; essa è deserta»

Basco

Guero Iaunaren Aingueruä minça cequión Philipperi, cioela, Iaiqui adi, eta habil Egu-erdi alderát, Ierusalemetic Gazara iausten den bidera: hura duc desert:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

In tali circostanze, mentre stavo andando a Damasco con autorizzazione e pieni poteri da parte dei sommi sacerdoti, verso mezzogiorn

Basco

Dembora hartan Damascerat-ere ioaiten nincela Sacrificadore principalén botherearequin eta commissionearequin.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

S'informò poi a che ora avesse cominciato a star meglio. Gli dissero: «Ieri, un'ora dopo mezzogiorno la febbre lo ha lasciato»

Basco

Orduan galdeguin ciecén, cer orenez hobequi eriden içan cen: eta erran cieçoten, Atzo çazpi orenetan vtzi cian helgaitzac.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Il testo in questo casella sarà usato come formato dell' ora. Le seguenti sequenze saranno sostituite con: OO L' ora in formato 24 ore (00-23). oO L' ora in formato 24 ore (0-23). PO L' ora in formato 12 ore (01-12). pO L' ora in formato 12 ore (1-12). MM I minuti (00-59). SS I secondi (00-59). AMPM La stringa « AM » o « PM » (prima o dopo mezzogiorno). Mezzogiorno è « PM » e mezzanotte è « AM ».

Basco

Kutxa honetako testua denbora adierazteko kateak osatzeko erabiliko da. Azpian dauden sekuentziak ordeztu egingo dira: OO 24 orduko erlojuetan bezala, zenbaki hamartar gisan (00- 23). oO Ordua (24 orduko erlojua) zenbaki hamartar gisan (0- 23). PO Ordua 12 orduko erlojuetako zenbaki hamartarren gisan (01- 12). pO Ordua (12 orduko erlojua) zenbaki hamartar bezala (1- 12). MM Minutuak zenbaki hamartar bezala (00- 59). SS Segunduak zenbaki hamartar bezala (00- 59). AMPM "am" edo "pm" denbora balioaren arabera. Eguerdia "pm" izango da eta gauerdia "am",

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK