Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
desiderano smettere di temere l'arrivo della polizia nel cuore della notte.
vi har foreslået dem to væsentlige emner: erhvervsuddannelse og videreuddannelse samt per spektiver for et europæisk arbejdsmarked.
non vi è pertanto alcun motivo di temere che la popolazione sia esposta a radiazioni superiori alle dosi massime ammissibili.
dette direktiv blev suppleret med et andet, nemlig direktiv 77/805 eØf af 1977 ligeledes af 19. december dette år, hvori det fastsættes, at den særlige afgift på cigaretter til den mest almindelige pris ikke må være mindre end 5 % af hele beskatningen.
abbiamo pertanto motivo di temere che non vi sarà un approccio coerente del problema e ci si ritroverà nuovamente nella giungla.
jeg er til gengæld meget negativ over for kommissionspapirets proklamering af, at vi nu skal tilnærme landenes sociale politik.
i progetti individuali per i quali è richiesto il sostegno finanziario del programma non sono tenuti ad avere di per sé un impatto sistemico.
individuelle projekter, hvortil der søges finansiel støtte fra programmet, er ikke forpligtet til at have nogen systemisk indvirkning som sådan.
che strategia a lungo termine possiamo avere di fronte ad una serie di incognite quali gli accordi del gatt e il pacchetto delors ii?
hr. samland, de hører til de tysktalende, og de ved udmærket, hvad det føderalistiske princip er, og hvorvidt maastricht kan fremmes takket være regionsudvalget.
il consenso degli organi competenti dello stato membro può esserericusato soltanto quando vi sia motivo di temere gravi turbamentisul mercato dei capitali di questo stato.
medlemsstatens kompetente myndigheder kan kun nægte deressamtykke, hvis alvorlige vanskeligheder på kapitalmarkedet i dennestat må frygtes.
abbiamo però tutte le ragioni di temere che i progressi saranno meno importanti delle aspettative, e la retorica, invece, tanto più spinta.
dette spørgsmål vil jeg komme lidt nærmere ind på, både i forhold til rådet og kommissionen.
se essa non mostra alcun interesse ad affermare i propri poteri costituzionali nei confronti del consiglio, quali speranze possiamo avere di affermare i nostri poteri nei confronti del consiglio.
hvis den ikke viser nogen interesse for at gøre krav på sine traktatmæssige beføjelser over for rådet, hvilket håb har vi da for at underkaste rådet demokratisk kontrol?
c'è per contro ragione di temere che questo accordo sia una sorta di strategia di detenenza geopolitica rispetto all'allargamento della nato verso est.
til slut vil jeg gerne sige mange tak til fra schroedter.
le pensioni di vecchiaia della previdenza professionale sono calcolate in percentuale dell’avere di vecchiaia dell’assicurato, che comprende i contributi e gli interessi.
det er, hvis pensionskassens vedtægter tillader det, muligt at få udbetalt en kapitalydelse i stedet for pensionsydelserne efter ansøgning fra forsikringstageren.
signor presidente, onorevole deputato, anch'io, in qualità di rappresentante della presidenza, sono lieta di avere di fronte un rappresentante di una minoranza austriaca.
hr. formand, hr. parlamentsmedlem. det glæder også mig, at en repræsentant for et østrigsk mindretal her står over for mig som repræsentant for formandskabet.