Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le città turistiche si mettono in rete
turistbyer danner netværk
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si mettono in evidenza le seguenti proposte:
referat af drøftelserne workshops
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nondimeno alcuni emendamenti mi mettono in difficoltà.
alligevel synes jeg, at mange af ændringsforslagene er problematiske.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alcuni cambiamenti importanti si mettono in particolare evidenza.
det lader til, at der er sket en række større ændringer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli elementi di prova disponibili mettono in luce il contrario.
de foreliggende oplysninger viser, at det modsatte er tilfældet.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli stati membri mettono in vigore entro e non oltre
medlemsstaterne saetter:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essi mettono in questione quasi ogni giorno la nostra sincerità.
de stiller næsten hver dag spørgsmålstegn ved vor oprigtighed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essi mettono in vigore tali disposizioni a decorrere dal 1o settembre 2000.
medlemsstaterne anvender disse love og administrative bestemmelser fra den 1. september 2000.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(iii) mettono in pericolo le colture arboree ai margini della zona battuta.
a) finansiering fællesskabet bruger kun relativt lidt på skovbruget, idet der kun er tale om nogle få millioner ecu af landbrugets store belöb på 18,6 mia ecu.
esse mettono in pericolo l'indipendenza economica e lo sviluppo economico degli stati interessati.
vi kender de betænkeligheder, som en udvidelse mod syd fremkalder især hos vore partnere omkring middelhavet.
essi mettono in vigore tali disposizioni 18 mesi dopo la data dell'entrata in vigore della presente direttiva.
de anvender disse love og administrative bestemmelser 18 måneder efter datoen for dette direktivs ikrafttrædelse.
le discussioni sull'agricoltura mettono in luce le divergenze fra i produttori delle due parti dell'atlantico.
drøftelserne om landbruget understregede meningsforskellene hos producenterne på hver sin side af atlanterhavet.
tali risultati, evidenziati da quest'incontro, mettono in luce i possibili sentieri dell'avvenire verso nuove tappe.
de resultater, som dette møde har klarlagt, anviser de mulige veje i fremtiden mod nye etaper.