Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
penso innanzi tutto alla palestina.
jeg tænker især på palæstina.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
o intendiamo delegare tutto alla convenzione?
eller skal vi lade det være helt op til konventet?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tale sfida si impone anzi tutto alla commissione.
det er først og fremmest kommissionen, der skal tage denne udfordring op.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lasceremo tutto alla buona volontà del settore?
den udøver for stort skøn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e’ pericoloso trattare tutto alla stessa stregua.
det er farligt at blande det hele sammen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ritengo che non si possa chiedere tutto alla commissione.
jeg beder undskylde, at jeg gentager mig selv, når jeg siger, at vort formål er. at kommissionen skal bidrage til at anvende fællesakten, hele fællesakten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la certezza nei propri diritti alla vita, prima di tutto alla
cooney (ppe). — (en) hr. formand, jeg brugte ca. 9 måneder på at gå til møderne i undersøgelsesud
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
signor presidente, rispondo innanzi tutto alla domanda sugli antibiotici.
hr. formand, først spørgsmålet om antibiotika.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
fu questo l'unico motivo per cui il tutto alla fine naufragò.
det er vigtigt, at medlemsstaterne overalt i europa når disse standarder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sotto questo riguardo il mio gruppo ed io ci associamo del tutto alla relatrice.
her er min gruppe og jeg principielt enige med ordføreren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dichiarerebbe sempre tutto alla dogana, anche se sapesse che non verrebbe scoperto? 0
du har ingen forpligtelser næste dag.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in tutto, alla fine del 2004 erano stati pubblicati oltre 120 inviti a presentare proposte.
i alt var der udsendt mere end 120 indkaldelser ved udgangen af 2004.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecco quindi, credo, una buona suddivisione dei compiti, in modo da non chiedere tutto alla commissione.
for det første forsøger vi inden for rammerne af en kommende lomé-konvention at få medlemsstaterne til at acceptere særlige aktioner, som vil gøre det multigt for disse lande under bedre vilkår at realisere det, man kalder den strukturelle tilpasning, dvs. en sanering af deres økonomier.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a dire il vero, ciò che manca più di tutto alla comunità europea è la volontà politica espressa al livello più alto.
jeg understreger, fru formand, at ulighederne inden for fællesskabets område er blevet større.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi riferisco innanzi tutto alla richiesta di usare criteri oggettivi di classificazione e qualificazione dei tipi di comportamento e delle sanzioni in questione.
for det første er der vores opfordring til brug af objektive kriterier ved klassificering og vurdering af de forskellige typer af adfærd og straffe.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ho già detto che il rafforzamento della coesione economica e sociale è prima di tutto alla base della strategia proposta dalla commissione nel 1985.
man bad ligeledes kommissionen om at medtage særlige omfattende afsnit med beskrivelse af disse fremskridt i den beretning, den i henhold til fællesaktens artikel 8 Β skulle udarbejde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dobbiamo essere in grado di fornire una risposta ai problemi che colpiscono i cittadini dell'europa e ciò significa innanzi tutto alla disoccupazione.
det er mit håb, at europas fremtidige struktur endnu inden unionens udvidelse kan blive genstand for en grundlæggende diskussion.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dobbiamo pertanto procurarci gli strumenti per poter progredire: e fra questi strumenti sono anche le azioni che contribuiscono,innanzi tutto alla trasparenza.
mine tre punkter er følgende: for det første er der omkostningerne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciascun aggiornamento comporta nuovi contenuti per i nuovi inviti a presentare proposte. in tutto, alla fine del 2004 erano stati pubblicati oltre 120 inviti a presentare proposte.
hver ajourføring danner grundlag for nye indkaldelser af forslag, og ved udgangen af 2004 var der offentliggjort mere end 120 indkaldelser af forslag under sjette rammeprogram.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bangemann, membro della commissione. - (de) signor presidente, rispondo innanzi tutto alla domanda sugli an tibiotici.
bangemann, medlem af kommissionen. — (de) hr. for mand, først spørgsmålet om antibiotika.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: