Você procurou por: facendo seguito al nostro colloquio i... (Italiano - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Danish

Informações

Italian

facendo seguito al nostro colloquio in data

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Dinamarquês

Informações

Italiano

facendo seguito al parere espresso sulle sue osservazioni dal

Dinamarquês

som følge af den udtalelse, det paritetiske bedømmelsesudvalg på sit møde den har afgivet i anledning af de af dem fremførte bemærkninger, skal jeg herved meddele dem, at jeg har besluttet, at bedømmelsen af dem skal opretholdes i uændret form.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

facendo seguito al nostro colloquio in data , trasmetto alla s.v. il rapporto informativo da me redatto in via definitiva sull'attività da lei svolta nel periodo 1° luglio 1983 - 30 giugno 1985.

Dinamarquês

i fortsættelse af vor satale den sender jeg dem den af mig endeligt udarbejdede bedømmelse af deres arbejde i tidsrummet 1. juli 1983 - 30. juni

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

facendo seguito al desiderio espresso dagli utenti, la struttura globale non è stata modificata.

Dinamarquês

eer ønske fra brugerne blev den overordnede struktur ikke ændret.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'iniziativa presa dal parlamento in seguito al nostro progetto di risoluzione sembra dunque poter raggiungere risultati positivi.

Dinamarquês

og gennem den slags aftaler har man bl. a. i belgien, tyskland, danmark og ne derlandene udviklet en vis praksis, der kan sammen lignes med frankrig og portugal.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

facendo seguito al lavoro da essa svolto nel 2003 e per misurare i progressi compiuti, la corte ha rivisitato sette stati membri.

Dinamarquês

som opfølgning på sit arbejde i 2003 aflagde retten på ny besøg i syv medlemsstater for at vurdere, hvilke fremskridt der var sket.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

facendo seguito al suddetto libro bianco, la commissione ha adottato, in data 5 giugno, una serie di comunicazioni riguardanti in particolare la semplificazione e il miglioramento della regolamentazione (r n.

Dinamarquês

førstnævnte plæderede for, at udvalgets og regionernes rolle tages op til nyvurdering, mens det andetfremhævede sin evne til at fastlægge og strukturere den civile dialog.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

facendo seguito alle richieste formulate dalla commissione in data 31 gennaio 2007 e 5 febbraio 2008, è stato fornito un complemento di informazioni con le lettere del 4 settembre 2007 e del 27 febbraio 2008.

Dinamarquês

i fortsættelse af kommissionens anmodninger af 31. januar 2007 og 5. februar 2008 blev der fremlagt yderligere oplysninger i breve af 4. september 2007 og 27. februar 2008.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

facendo seguito al parere già adottato relativo alle produzioni biologiche vegetali, il comitato si è espresso sulle nuove proposte della commissione concernenti la produzione biologica zootecnica.

Dinamarquês

1) Øsu godkender kommissionens forslag om at forlænge fristen for indgivelse af listen over de regioner i de forskellige medlemsstater, der er omfattet af præmien for endelig nedlæggelse af vinarealer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

facendo seguito al parere del parlamento europeo e del comitato economico e sociale, la commissione ha modificato, il 29 aprile, la proposta di raccomandazione del con-

Dinamarquês

den 29. april ændrede kommissionen på grundlag af udtalelser fra europa-parlamentet og det økonomiske og sociale udvalg sit forslag til rådets henstilling vedrørende brandsikring af eksisterende hoteller (punkt 2.1.8).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

facendo seguito al parere espresso dal parlamento europeo nel mese di maggio (5), la commissione ha modificato il 17 giugno (6) la

Dinamarquês

europa-parlamentet vedtog den 13. juni en beslutning om fastsættelse af europæiske normer for udstødningsgas (punkt 2.5.13) ').

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

facendo seguito allo schema dei lavori definito dal praesidium (cfr. allegato), il circolo di discussione si è riunito quattro volte, in data 17 e 24 febbraio e 3 e 17 marzo 2003.

Dinamarquês

til opfølgning af den ramme for arbejdet, som præsidiet har fastlagt (se bilaget), afholdes der fire møder i diskussionskredsen, nemlig den 17. og 24. februar og den 3. og 17. marts 2003.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

facendo seguito al parere del parlamento europeo e ai sensi dell’articolo 251, paragrafo 2, del trattato ce, il consiglio ha adottato formalmente la posizione comune il 12 aprile 2005.

Dinamarquês

på grundlag af europa-parlamentets udtalelse og i medfør af ef-traktatens artikel 251, stk. 2, vedtog rådet formelt den fælles holdning den 12. april 2005.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

alcune disposizioni in essi contenute sono già state oggetto di lunghe discussioni in seno alla commissione per il regolamento e saranno del resto ridiscusse al momento dell' elaborazione di relazioni successive che saranno necessarie per dar seguito al nostro lavoro.

Dinamarquês

nogle af ideerne i de pågældende ændringsforslag har i øvrigt været genstand for lange drøftelser i udvalget for forretningsordenen og vil blive taget op til fornyet drøftelse i forbindelse med udarbejdelsen af de kommende betænkninger, som vil være nødvendige for videreførelsen af vort arbejde.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

in seguito al trasferimento del sig. zdravko tolimir e del sig. vlastimir djordjevic nelle strutture di detenzione dell'icty in data 1o giugno 2007, il loro nome dovrebbe essere cancellato dall'elenco.

Dinamarquês

zdravko tolimir og vlastimir djordjevic blev overført til forvaring i icty den 1. juni 2007, og deres navne bør derfor fjernes fra listen.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- l'11 giugno 1982 la commissione ha trasmesso al consiglio, facendo seguito al parere del parlamento europeo, una modifica della proposta di direttiva del consiglio concernente le norme minime ed i criteri per la protezione delle galline ovaiole in batteria.

Dinamarquês

det ændrede forslag til direktiv fra rådet om fastsættelse af mindstekrav vedrørende beskyttelse af burhøns blev sendt til rådet den 11. juni 1982 (') på baggrund af europa-parlamentets udtalelse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

adozione da parte della commissione in data 8 febbraio. facendo seguito alle conclusioni dei consigli europei di corfu e di essen, la commissione presenta una strategia che mira a rafforzare la politica dell'unione europea

Dinamarquês

for så vidt angår samarbejdet, og parallelt med styrkelsen af programmerne til fremme af kontakterne mellem de to parters virksomheder, lægger aftalen vægt på en udvikling af det administrative samarbejde, miljøsamarbejde, videnskabeligt og teknisk samarbejde samt uddannelse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

da ieri ho informazioni sicure secondo le quali l'alto comando del fmln è pronto a dare immediatamente seguito al nostro appello e a quello dell'oas e del papa e ad accettare un cessate il fuoco, purché garantito dall'onu.

Dinamarquês

situationen i el salvador er også egnet til en sådan mission eller et lignende initiativ for at hindre fortsatte tab af menneskeliv, fysiske overgreb og ødelæggelse af ejendom.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

facendo seguito al parere conforme espresso dal consiglio nel mese di novembre (') e al parere del comitato consultivo (2), la com missione i'll dicembre (3) ha prorogato per sei

Dinamarquês

rådet i november ') og udtalelse fra det rådgi­vende udvalg for eksf 2) forlængede kommis­sionen den 11. december3) varigheden af den nuværende ordning for statsstøtte til kulindu­strien4), som var begrænset til den 31. decem­ ber 1985, med seks måneder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

facendo seguito al documento di lavoro della commissione sul mercato interno dell'energia, il documento riporta le misure decise o da adottare dalla commissione per garantire la sicurezza del­l'approvvigionamento energetico della comu­nità, tenuto conto della situazione creata dalla realizzazione del mercato interno.

Dinamarquês

doku­mentet er en opfølgning af kommissionens arbejdsdokument om det indre energimarked. det gennemgår de foranstaltninger, som kom­missionen har truffet eller vil træffe for at bevare sikkerheden for ef's energiforsyninger i den nye situation, der opstår med etableringen af det indre marked.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

di fatto, nel settore dei trasporti, un tempo tanto trascurato, qualcosa ha cominciato a muoversi dopo la storica sentenza emanata l'anno scorso dalla corte di giustizia europea, la quale, in seguito al nostro ricorso, condannò il consiglio dei ministri per inadempienza.

Dinamarquês

den er endvidere knyttet til det europæiske fællesskabs forpligtelse, som bindende indgik i lomé-konventionen. nemlig at bekæmpe apartheidspolitikken i sydafrika.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,683,656 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK