A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
anche nel superamento del vecchio rapporto tr fonditore e squadra si intravede una diversa moda lità di formazione
en anden slags uddannelse kunne også spille en rolle i forbindelse med at overvinde det gamle forhold mellem støbemesteren og gruppen.
chi sopporterà il giorno della sua venuta? chi resisterà al suo apparire? egli è come il fuoco del fonditore e come la lisciva dei lavandai
men hvo kan udholde den dag, han kommer, og hvo kan stå, når han kommer til syne? han er jo som metalsmelterens ild og tvætternes lud.
il rapporto migliore che abbiamo riscontrato tra fonditore e squadra è stato quando si avvertiva chiaramente che tutti perseguivano il medesimo obiettivo tecnico, contribuendo eiascuno secondo le proprie capacità.
vi bemærkede, at forholdet mellem støbemesteren og gruppen var bedre, når der var klar forståelse af, at alle arbejdede for det samme tekniske mål, og at hver enkelt bidrog efter bedste evne.
gli operai avvertono uan responsabilità collettiva a livello dell'obiettivo del lavoro comune, senza mettere in discussione la responsabilità formale del fonditore o del capo forno.
folkene føler sig kollektivt ansvarlige for slutproduktet af det arbejde, som de gør sammen, uden at stille støbemesterens eller ovnformandens formelle ansvar i tvivl. de ønsker højst, at processens slutprodukt i praksis (gruppen i forhold til støbemesteren og støbemesteren i forhold til ovnformanden) vil blive socialt anerkendt som kollektivt.
quando egli ebbe restituito il denaro alla madre, questa prese duecento sicli e li diede al fonditore, il quale ne fece una statua scolpita e una statua di getto, che furono collocate nella casa di mica
så gav han sin moder pengene tilbage; og moderen tog 200 sekel sølv deraf og gav dem til guldsmeden, som lavede et udskåret og støbt billede deraf, og det fik sin plads i mikas hus.
"il fonditore deve chiedere la cause teoriche a chi sa la teoria, ma lui può insegnare a chi sa la teoria...." (fonditore)
"støbemesteren bør adspørge manden, der kender teorien,for de teoretiske årsager, men han kan også lære den, der kender teorien, noget ..." (støbemester) .
" basta che si sbriga é un bravo fonditore no deve stare attento (per esempio) a fon dere la calce e non rovinare il refrattario".
"hvis man er hurtig, så er man en god støbemester ... nej ... man skal (f. eks.) passe på, at kalken smelter, og at det ildfaste foer ikke beskadiges".
diceva un fonditore "i fucinati hanno una storia io spesso vado a vedere le analisi dei fucinati passati tanti fonditori si interessano e si rifanno le storie sui fatti, se avevano fatto bene, se avevano fatto male "
jeg går ofte hen og ser på analyserne af gamle støbninger ... mange støbemestre er interesserede og genopbygger historie fra kendsgerningerne, hvorvidt de gjorde det godt eller gjorde det dårligt ...."