Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fatto in copia originale , depositato nei caveau della bce .
oprettet i én original , som opbevares i ecb 's arkiv .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fatto in copia originale , depositato nelle casse della bce .
denne adfærdskodeks er udfærdiget i en original , som opbevares i eib 's arkiv .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1 documenti allegati sono presentati in originale o in copia.
ledsagende dokumenter vedlægges i original eller kopi af originalerne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i documenti possono essere trasmessi in originale o in copia.
der kan sendes originaler eller genparter.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. le prove documentali di altri atti, che devono essere presentate dalle parti sono ritenute sufficienti quando sono presentate in originale o in copia autenticata.
2. der anses at være ført tilstrækkeligt bevis for andre dokumenter, der skal forelægges af sagens parter, når det originale dokument eller en bekræftet genpart heraf er forelagt. kapitel ii mundtlig forhandling og bevisoptagelse artikel 59
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i documenti allegati devono essere presentati nell'originale o in copia.
dokumenter, der vedlæggelse som bilag, indsendes i original eller i kopi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elaborazione e raccolta dei dati: — raccolta di spettri in copia in chiaro
databehandling og indsamling
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i documenti giustificativi possono essere forniti in originale o in copia dell’originale.
bilag skal være originaldokumenter eller kopier af originaldokumenterne.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sulla censura relativa all'obbligo di produrre il titolo in originale o in copia autenticata
klagepunktet vedrørende forbuddet mod at råde over permanente kontorfaciliteter
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ad eventuale completamento della domanda possono essere allegati, per esserne parte integrante, documenti o giustificativi presentati in originale o in copia.
der kan vedlægges ekstra ark, dersom visse forhold kræver nærmere beskrivelse. dokumenter, bevismateriale og ark, der vedlægges, udgør en integreret del af ansøgningen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e i documenti a noi forniti in copia o come fac-simile sono conformi agli originali. 3)
4) de dokumenter, som vi har modtaget i genpart eller som eksempler er i overensstemmelse med originalerne.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
tutto ciò è molto importante perché molta gente, quando scrive, teme che le proprie lettere spariscano in un pozzo senza fondo, dove nessuno le tro verà mai.
både antallet af embeder og deres niveau er problemer, som ombudsmanden, som kæmper under et voksende arbejdspres, har.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando scrivi nel documento, il nuovo testo è analizzato e catalogato al volo, quindi de elimini un carattere che è indicato come l' inizio o la fine di un contesto, lo stile del testo adiacente cambierà di conseguenza.
når du skriver i dokumentet, bliver den nye tekst analyseret og markeret langs af sted, så hvis du sletter et tegn der er markeret som begyndelsen eller slutningen af en sammenhæng, vil stilen for den omgivende tekst ændret tilsvarende.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in secondo luogo, allorché il datore di lavoro non occupa più lavoratori in belgio, i documenti sociali, in originale o in copia, vanno conservati per cinque anni presso il domicilio belga del suddetto mandatario o incaricato.
for det andet kræves det, at de arbejdsretlige dokumenter, når arbejdsgiveren ikke længere beskæftiger arbejdstagere i belgien, skal opbevares i original eller kopi i fem år på den nævnte fuldmægtigs eller repræsentants belgiske bopæl.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fai doppio clic e scrivi un titolo. quindi fai doppio clic sul secondo riquadro di testo con il punto. scrivi del testo e concludi il paragrafo premendo invio. quando scrivi dei nuovi paragrafi, ci appaiono automaticamente dei punti davanti.
dobbeltklik og skriv en titel. dobbeltklik derefter på det andet teksfelt. bemærk at en kugle automatisk dukker op når du begynder at skrive. skriv lidt tekst og afslut paragraffen ved at trykke på enter eller returtasten. når du skriver nye paragraffer så dukker kugler automatisk op foran dem.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il contabile dell’organismo dell’unione trasmette altresì alla corte dei conti, e in copia al contabile della commissione, contemporaneamente a tali conti definitivi, una dichiarazione a essi relativa.
eu-organets regnskabsfører sender ligeledes en forvaltningserklæring, der dækker dette endelige årsregnskab, til revisionsretten, med kopi til kommissionens regnskabsfører, på samme dato som fremsendelsen af dette endelige årsregnskab.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i documenti di cui al paragrafo 1, lettere a) e b), sono inviati in quattro copie o, in alternativa, in copia singola accompagnata da una copia elettronica.";
de i stk. 1, litra a) og b) omhandlede dokumenter skal indsendes i fire eksemplarer, eller alternativt indsendes et eksemplar sammen med dokumentet i elektronisk form."
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
l'originale della sentenza, sottoscritto dal presidente, dai giudici che hanno partecipato alla deliberazione e dal cancelliere, è munito del sigillo e depositato in cancelleria: la sentenza è notificala in copia autentica a ciascuna delle parti.
den dommer, der som eneste dømmer behandler sagen, henviser denne til afdelingen, hvis han finder, al betingelserne før, al han kan behandle sagen, ikke længere er opfyldt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il servizio che ha constatato che un terzo si trova in una delle situazioni di cui all’articolo 9 invia al contabile e, in copia, al funzionario sar di cui all’articolo 7, una richiesta di avviso sar, anche se il terzo è già oggetto di un avviso sar.
en tjenestegren, som har konstateret, at en tredjepart befinder sig i en af de situationer, der er beskrevet i artikel 9, sender en anmodning om en varsling til regnskabsføreren, med kopi til den kontaktperson for varslinger, der er omhandlet i artikel 7, også selv om den pågældende tredjepart allerede er genstand for en varsling.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in ogni caso, ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 3, gli stati membri possono richiedere la presentazione di documenti in originale, in copia autenticata o accompagnati da una traduzione autenticata solo ove ciò sia giusticato da motivi imperativi d’interesse generale o se sia previsto da un altro strumento comunitario.
under alle omstændigheder og i henhold til artikel 5, stk. 3, må medlemsstaterne kun kræve dokumenter fremlagt i form af originaler, bekræftede kopier eller ledsaget af en bekræftet oversættelse, hvis det er begrundet i et tvingende alment hensyn, eller hvis det er bestemt i et andet fællesskabsinstrument.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.