Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non ritornate su quello che è stato deciso.
i min valgkreds, hvor der er mange ammekøer, er det almindeligt at producere dem.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commissione ci deve una spiegazione su quello che sta succedendo.
det er vigtigt, at vi får en meget klar redegørelse fra kommissionen om, hvad der sker i øjeblikket.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non posso fare altri commenti su quello che ha detto, dal momento che in realtà non ha detto niente.
jeg kan ikke kommentere deres udtalelser nærmere, eftersom de ikke har fortalt os noget.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vorrei che il commissario ci informasse su quello che si sta facendo.
jeg vil gerne, at kommissæren oplyser os om, hvad der sker.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i consumatori bene informati su quello che comprano saranno i più protetti.
forbrugere, der ved, hvad de køber, nyder den bedst tænkelige form for beskyttelse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non sono affatto d'accordo su quello che ha detto tom spencer.
jeg mener, at en sådan procedure, som findes i dag, ville gøre det muligt at komme fremad.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scegli quello che ti piace di più e verrà usato con il tuo titolo.
vælg en, hvorefter titlen vises oven på den. skriv oven i teksteksemplet, og så er du færdig.
Última atualização: 2011-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei dire che questa risoluzione ha un senso se il commissario, nel corso di questo dibattito, ci rassicura su quello che viene chiesto.
jeg vil gerne sige, at denne beslutning kun har mening, hvis kommissæren i løbet af denne debat forsikrer os om det, som der bliver bedt om.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
quello che le ho chiesto, signor presidente, è se lei ci conferma che avremo l'opportunità di discutere su quei parti colari.
kommissionen mener, at der kan tildeles irland forskud på op til 80 % af de forudsete arbejdsudgifter på årsbasis.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il parlamento sa che io, per motivi istituziondi, non posso accettare che il testo contenga dsposiziod su quello che la commissione dovrebbe fare ed entro quando.
række strenge sikkerhedskrav, og samtidig satse på energi besparelser, biobrændsel m.m. for at begrænse anvendelsen af fossile brændstoffer og dermed nedbringe kuldioxidemissionerne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ci sono diversi modi di trovare un elenco dei dispositivi, usa quello che ti è più comodo:
der er flere måder at vise listen med medieenheder. brug den som passer dig bedst:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei riferirvi su quella che è
det var næsten i hollywoods første dage.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per concludere, permettetemi ancora un'osservazione su quello che ha detto l'onorevole matutes.
en af de paradoksale virkninger af denne forsinkelse på en måned har været, at en forbedring af situationen for spanien og portugal sammenlignet med tyrkiet er blevet udsat en måned.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
signor presidente, io non ho chiesto suggerimenti su quello che dovrebbero fare i produttori polacchi; ho chiesto quali misure la commissione intenda prendere per tutelare i frutticoltori e garantire un mercato remunerativo ai loro prodotti.
hr. formand, jeg spurgte ikke, hvad de polske producenter skal gøre, men hvilke foranstaltninger kommissionen agter at træffe for at beskytte frugtproducenterne og sikre et rentabelt marked for deres frugt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
circa la seconda osservazione dell'onorevole parla mentare, naturalmente posso fare con difficoltà una valutazione della domanda su quello che in questo caso le autorità tedesche dovrebbero o non dovrebbero fare.
milian, medlem af kommissionen. — (en) jeg kan kun gentage, at forslag af den art kan komme i betragtning under interreg, men naturligvis skal forslagene i første omgang stilles af de spanske og franske myndigheder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma naturalmente, come presidente uscente, non posso dare garanzie su quella che sarà, nel nuovo anno, la posizione del consiglio.
vore hidtidige erfaringer med, hvordan penge, det lykkedes os at tilføje under bud getproceduren, ikke er blevet brugt, tager brodden af mange af de kommentarer, som rådsformanden er kommet med her formiddag.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ho preferito concentrarmi su quelli che mi sembravano essenziali.
jeg har valgt at koncentrere mig om det efter min mening væsentligste.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
per questo motivo la commissione ha chiesto a peter sutherland di esaminare la situazione per decidere su quello che andrà ancora fatto per assicurare il buon funzionamento del mercato interno.
jeg er overbevist om, at formandskabet vil leve op til sin målsætning og have gennemført et væsentligt højere antal vedtagelser og fælles holdninger, når dets virke er afsluttet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tuttavia mi pongo certi quesiti su quelle che mi paiono imprecisioni.
jeg er dog lidt tvivlende over for, hvad der forekommer mig at være unøjagtigheder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
per questo ti ho lasciato a creta perché regolassi ciò che rimane da fare e perché stabilissi presbiteri in ogni città, secondo le istruzioni che ti ho dato
derfor efterlod jeg dig på kreta, for at du skulde bringe i orden, hvad der stod tilbage, og indsætte Ældste i hver by, som jeg pålagde dig,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: